"بالممارسات التعاقدية الدولية" - Translation from Arabic to French

    • pratiques en matière de contrats internationaux
        
    • contrats internationaux en usage
        
    • des pratiques en matière des contrats internationaux
        
    • les échanges de données informatisées
        
    • PRATIQUES EN MATIÈRE
        
    Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa trente et unième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته الحادية والثلاثين
    ii) Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux UN `٢` الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية
    iii) Groupe de travail chargé d’étudier les pratiques en matière de contrats internationaux UN ' ٣ ' الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية
    Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa vingt-septième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته السابعة والعشرين
    iv) Groupe de travail des contrats internationaux en usage dans l’industrie UN ' ٤` الفرقة العاملة المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة
    Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa vingt-huitième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته الثامنة والعشرين
    iii) Groupe de travail chargé d'étudier les pratiques en matière de contrats internationaux UN ' ٣ ' الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية
    RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DES pratiques en matière de contrats internationaux SUR LES TRAVAUX DE SA VINGT-SEPTIÈME SESSION UN تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته السابعة والعشرين
    A/CN.9/405 Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa vingt-deuxième session UN 504/9.NC/A تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته الثانية والعشرين
    A/CN.9/408 Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa vingt-troisième session UN 804/9.NC/A تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته الثالثة والعشرين
    C'est au Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux qu'a été confiée la préparation d'un projet de loi type qui réglerait cette question. UN 3 - وقد عهد إلى الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية بمهمة وضع مشروع صك قانوني موحد لمعالجة تلك المشكلة.
    CNUDCI - Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux, trente et unième session, UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي - الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية الدورة الحادية والثلاثون
    CNUDCI - Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux, trente et unième session, UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي - الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية الدورة الحادية والثلاثون
    A/CN.9/455 Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa vingt-neuvième session UN A/CN.9/455 تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته التاسعة والعشرين
    A/CN.9/456 Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa trentième session UN A/CN.9/456 تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته الثلاثين
    74. La délégation du Bélarus se félicite aussi des travaux accomplis par le Groupe de travail sur les pratiques en matière de contrats internationaux. UN ٤٧ - وقال إن وفده يشيد أيضا بالعمل الذي قام به الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية.
    Le Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux a beaucoup progressé dans l’élaboration des principales dispositions concernant la validité de la cession de créances futures, de cessions globales et de traitement applicable aux clauses de non-cession. UN وقد أحرز الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية تقدما كبيرا في صياغة عدد من اﻷحكام الرئيسية بشأن امكانية احالة المستحقات المقبلة والاحالات بالجملة ومعالجة الشروط غير الاحالية.
    Après un débat, la Commission a confirmé la décision du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux de limiter le champ d'application de la convention aux créances contractuelles. UN وبعد المناقشة، أكدت اللجنة قرار الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية القاضي بقصر نطاق انطباق الاتفاقية على المستحقات التعاقدية.
    iv) Groupe de travail des contrats internationaux en usage dans l’industrie UN ' ٤ ' الفرقة العاملة المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة
    36. M. BAZINAS (Secrétaire du Groupe de travail des PRATIQUES EN MATIÈRE des contrats internationaux) dit que le débat fait ressortir la nécessité de s'en remettre au groupe de rédaction pour la formulation. UN 36- السيد بازيناس (أمين الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية): قال ان المناقشة تبرز ضرورة ترك مسألة الصياغة ليتولاها فريق الصياغة.
    Rapport du Groupe de travail sur les échanges de données informatisées sur les travaux de sa vingt-sixième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته العشرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more