"بالمناخ وتردي" - Translation from Arabic to French

    • le climat et la dégradation des
        
    Rapport succinct de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres. UN تقرير موجز عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي.
    Rapport succinct de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres. UN تقرير موجز عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي.
    Rapport abrégé de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres. UN تقرير مختصر لحلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي.
    Rapport de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres UN تقرير حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي
    Rapport de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres UN تقرير عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي
    Rapport abrégé de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres UN تقرير موجز عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي
    b) Rapport de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres. UN (ب) تقرير عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي
    b) Rapport de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres UN (ب) تقرير حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي
    25. Par sa décision 20/COP.7, la Conférence des Parties a accepté l'offre faite par l'Organisation météorologique mondiale d'organiser un atelier international sur le climat et la dégradation des terres. UN 25- رحب المؤتمر في مقرره 20/م أ-7 بعرض المنظمة العالمية للأرصاد الجوية المتعلق بتنظيم حلقة عمل دولية تعنى بالمناخ وتردي الأراضي.
    7. Une réunion essentielle a été l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres qui a eu lieu à Arusha (République-Unie de Tanzanie) en décembre 2006, organisé par l'Organisation météorologique mondiale (OMM) et le secrétariat de la CCD. UN 7- من بين الاجتماعات الرئيسية، حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي، التي عُقدت في أروشا بجمهورية تنزانيا المتحدة، خلال شهر كانون الأول/ديسمبر 2006، بتنظيم من المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Lors d'un atelier international sur le climat et la dégradation des terres à Arusha (République-Unie de Tanzanie) en décembre 2006, des experts de ces domaines ont fait observer que l'évaluation des tendances en matière de dégradation des terres diffère selon les régions du monde. UN في إطار حلقة عمل دولية معنية بالمناخ وتردي الأراضي عُقدت في أروشا بجمهورية تنزانيا المتحدة، في كانون الأول/ديسمبر 2006، أوضح خبراء في مجال المناخ وتردي الأراضي أن الاتجاهات المتعلقة بتردي الأراضي تُقيّم على نحو مختلف في مناطق شتى من العالم.
    e) À l'heure actuelle, les sources de données et d'informations sur le climat et la dégradation des terres ne correspondent pas aux besoins dans la plupart des régions du monde et la mise sur pied d'un meilleur réseau d'observatoires devrait être encouragée et soutenue, notamment dans les pays en développement ; UN (و) إن مصادر المعلومات والبيانات المتعلقة بالمناخ وتردي الأراضي ليست كافية في الوقت الحالي في معظم مناطق العالم، وينبغي تعزيز ودعم إنشاء شبكة أفضل من المراصد، ولا سيما في البلدان النامية؛
    24. Lorsqu'il examinera cette question, le Comité pourrait tenir compte des recommandations formulées pendant l'atelier d'Arusha sur le climat et la dégradation des terres (voir le paragraphe 25 ciaprès) et étudier les moyens de renforcer la collaboration et la synergie dans ce domaine. UN 24- وفي أثناء مناقشة هذا البند من بنود جدول الأعمال، قد ترغب اللجنة في أن تأخذ في الاعتبار التوصيات التي قًدمت في أثناء حلقة عمل أروشا المعنية بالمناخ وتردي الأراضي (انظر الفقرة 25 أدناه)، وأن تنظر في طريقة مواصلة التعاون التي يمكن تطويرها بشأن هذا الموضوع، آخذة في اعتبارها الحاجة إلى تطوير وتعزيز التآزر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more