Il serait bon d'organiser des manifestations parallèles sur la contribution des organismes des Nations Unies à la réalisation des OMD, qui fassent notamment connaître les recommandations pertinentes et dont le bien-fondé a été reconnu. | UN | كما ينبغي الترحيب بالمناسبات الجانبية المتعلقة بمساهمة هيئات الأمم المتحدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما فيها التوصيات ذات الصلة التي ثبت جدواها. |
Pour toute question concernant les manifestations parallèles, veuillez adresser un message électronique à side_events@uncsd2012.org. | UN | 93 - ويمكن توجيه الاستفسارات المتعلقة بالمناسبات الجانبية بالبريد الإلكتروني إلى العنوان: side_events@uncsd2012.org. |
Enfin, la délégation du Malawi se félicite des manifestations parallèles prévues pour la session en cours, sous réserve qu'elles soient orientées en développement et enrichissent les débats de la Commission. | UN | 53 - وأخيرا، أعرب عن ترحيب وفد بلده بالمناسبات الجانبية المزمع عقدها في الدورة الحالية، شريطة أن تكون ذات توجه إنمائي وأن تشكل قيمة إضافية لمناقشات اللجنة. |
Les demandes autres que celles concernant les manifestations parallèles évoquées à la section XIX ci-après doivent être adressées par voie électronique à l'adresse emeetsm@un.org (préciser < < Conférence SIDS > > dans le champ < < objet > > ). | UN | وتُرسل الطلبات غير المتعلقة بالمناسبات الجانبية المذكورة في الفرع التاسع عشر أدناه، بالبريد الإلكتروني على العنوان emeetsm@un.org، مع الإشارة في خانة الموضوع إلى عبارة " SIDS Conference " (مؤتمر الدول الجزرية الصغيرة النامية). |
Les demandes, autres que celles qui concernent les manifestations parallèles évoquées à la section XVIII ci-après, doivent être adressées par voie électronique à emeetsm@un.org (préciser < < Rio +20 : [titre de la réunion] > > dans le champ < < objet > > ). | UN | تُرسل الطلبات غير المتعلقة بالمناسبات الجانبية المذكورة في الفرع الثامن عشر أدناه، بالبريد الإلكتروني على العنوان emeetsm@un.org ، مع الإشارة في خانة الموضوع إلى عنوان الاجتماع المطلوب عقده على الشكل التالي " [عنوان الاجتماع]: Rio+20 " . |