"بالمنظمات غير الحكومية إلى" - Translation from Arabic to French

    • des organisations non gouvernementales à
        
    • des organisations non gouvernementales sur
        
    • des organisations non gouvernementales a
        
    À sa 56e séance plénière, le 20 novembre 1996, le Conseil économique et social a décidé de reporter l'examen de la question de la documentation du Comité chargé des organisations non gouvernementales à sa session d'organisation pour 1997. UN قرر المجلس في جلسته العامة ٦٥ المعقودة في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ أن يؤجل النظر في مسألة وثائق اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى دورته التنظيمية لعام ٧٩٩١.
    À sa 56e séance plénière, le 20 novembre 1996, le Conseil économique et social a décidé de reporter l'examen de la question de la documentation du Comité chargé des organisations non gouvernementales à sa session d'organisation pour 1997. UN قرر المجلس في جلسته العامة ٦٥، المعقودة في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، أن يؤجل النظر في مسألة وثائق اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى دورته التنظيمية لعام ٧٩٩١.
    c) A invité le Comité chargé des organisations non gouvernementales à examiner les demandes de ces organisations et entités dans les meilleurs délais, conformément au Règlement intérieur du Conseil. UN (ج) دعا اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى النظر بأقصى سرعة ممكنة في الطلبات المقدمة من هذه المنظمات والكيانات، وفقا للنظام الداخلي للمجلس.
    À cet égard, nous aurions besoin de déterminer si le fait de faire peser la responsabilité de l'accréditation des organisations non gouvernementales sur le Bureau plutôt que sur le Comité chargé des organisations non gouvernementales permettrait d'obtenir l'efficacité souhaitée. UN وفي هذا الصدد، لا بد من تقييم ما إذا كان نقل المسؤولية عن اعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية من اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى مكتب الجمعية سيحقق الكفاءة المنشودة.
    Le Comité a appelé l'attention du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur le paragraphe 92 du rapport du Bureau des services de contrôle interne relatif à l'évaluation approfondie du programme relatif à la promotion de la femme. UN 257 - وتوجه اللجنة انتباه اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى الفقرة 92 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لبرنامج النهوض بالمرأة.
    Le Président du Comité chargé des organisations non gouvernementales a chargé le secrétariat de communiquer cette plainte aux membres du Comité, ce qui a été fait le 3 mai 1999. UN وأوعز رئيس اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى الأمانة أن تحيل الشكوى إلى أعضاء اللجنة وقد تم ذلك في 3 أيار/مايو 1999.
    c) A invité le Comité chargé des organisations non gouvernementales à examiner les demandes de ces organisations et entités dans les meilleurs délais, conformément au Règlement intérieur du Conseil. UN (ج) دعا اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى النظر بأقصى سرعة ممكنة في الطلبات المقدمة من هذه المنظمات والكيانات، وفقا للنظام الداخلي للمجلس.
    f) A invité le Comité chargé des organisations non gouvernementales à examiner, dans les meilleurs délais, ces demandes conformément aux règles et aux pratiques en vigueur à l'Organisation des Nations Unies; UN (و) دعا اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى النظر في هذه الطلبات، وفقا للنظام الداخلي للأمم المتحدة والممارسات المتبعة فيها، وأن تقوم بذلك بأسرع ما يمكن؛
    c) A invité le Comité chargé des organisations non gouvernementales à examiner les demandes d'inscription de ces entités dans les meilleurs délais, conformément au Règlement intérieur du Conseil. UN (ج) دعا اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى النظر بأسرع وقت ممكن في الطلبات المقدمة من هذه الكيانات وفقا للنظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    d) A invité le Comité chargé des organisations non gouvernementales à examiner les demandes d'inscription de ces organisations et entités dans les meilleurs délais, conformément au Règlement intérieur du Conseil ; UN (د) دعا اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى النظر بأقصى سرعة ممكنة في الطلبات المقدمة من هذه المنظمات والكيانات، وفقا للنظام الداخلي للمجلس؛
    d) Invite le Comité chargé des organisations non gouvernementales à examiner les demandes d'inscription de ces entités dans les meilleurs délais, conformément au Règlement intérieur du Conseil; UN (د) يدعو اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى أن تنظر بأقصى سرعة ممكنة في الطلبات المقدمة من هذه الهيئات، وفقا للنظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    d) A invité le Comité chargé des organisations non gouvernementales à examiner les demandes d'inscription de ces organisations et entités dans les meilleurs délais, conformément au Règlement intérieur du Conseil ; UN (د) دعا اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى أن تنظر بأقصى سرعة ممكنة في الطلبات المقدمة من هذه المنظمات والكيانات، وفقا للنظام الداخلي للمجلس؛
    c) Invite le Comité chargé des organisations non gouvernementales à examiner les demandes d'inscription de ces entités dans les meilleurs délais, conformément au Règlement intérieur du Conseil. UN (ج) يدعو اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى النظر بأقصى سرعة ممكنة في الطلبات المقدمة من مثل هذه الكيانات، وفقاً للنظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    c) A invité le Comité chargé des organisations non gouvernementales à examiner les demandes d'inscription de ces entités dans les meilleurs délais, conformément au Règlement intérieur du Conseil. UN (ج) دعا اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى النظر في أسرع وقت ممكن في الطلبات المقدمة من هذه الكيانات وفقا للنظام الداخلي للمجلس.
    Le Comité a appelé l'attention du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur le paragraphe 92 du rapport du Bureau des services de contrôle interne relatif à l'évaluation approfondie du programme relatif à la promotion de la femme. UN 257 - وتوجه اللجنة انتباه اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى الفقرة 92 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لبرنامج النهوض بالمرأة.
    À la demande de la délégation chinoise, le Comité chargé des organisations non gouvernementales a demandé à France Libertés de présenter un rapport spécial sur sa position relative à la < < souveraineté de la Chine sur le Tibet > > . UN وبناء على طلب من وفد الصين، طلبت اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى منظمة فرنسا الحريات أن تقدم تقريرا خاصا عن موقفها فيما يتعلق بـ " سيادة الصين على التبت " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more