"بالمنفعة المتبادلة" - Translation from Arabic to French

    • mutuellement bénéfique de savoirs
        
    • mutuels
        
    • avantageuses
        
    Le Conseil souhaite aux deux pays de réussir dans tout ce qu'ils pourront entreprendre en vue de servir les intérêts mutuels de leurs peuples frères. UN كما يعبر المجلس عن تمنياته للبلدين الشقيقين بالتوفيق في كل ما من شأنه أن يعود بالمنفعة المتبادلة للشعبين الشقيقين.
    La coopération transfrontière dans la mise au point de stratégies d'adaptation peut apporter des avantages mutuels à l'ensemble des parties concernées - par exemple, en réduisant les incertitudes grâce à l'échange de données et d'informations. UN 39 - ويمكن للتعاون العابر للحدود في مجال وضع استراتيجيات التكيف مع تغير المناخ أن يعود بالمنفعة المتبادلة على جميع الدول الأطراف المشاطئة - وذلك مثلا عن طريق التخفيف من الريبة عبر تبادل البيانات والمعلومات.
    Ces approches intégrées peuvent être avantageuses pour tous les secteurs concernés; UN ويمكن أن تعود هذه النُهج المتكاملة بالمنفعة المتبادلة على جميع القطاعات المعنية؛
    D'autre part, nous voudrions réitérer notre appel en faveur d'une conclusion rapide et positive des négociations du Cycle de Doha pour le développement, afin de renforcer le système commercial multilatéral en le fondant sur des bases justes, prévisibles, viables et avantageuses pour tous. UN كما ندعو إلى اختتام سريع وناجح لجولة الدوحة للتنمية بغية تعزيز النظام التجاري المتعدد الأطراف على أساس منصف ومنتظم يعود بالمنفعة المتبادلة.
    9. L'efficacité de tout mécanisme conçu pour promouvoir et faciliter le transfert de biotechnologie au monde en développement dépendrait dans une large mesure de l'adhésion à des mesures de réglementation et du réalisme des aspirations à des avantages mutuels. UN 9- إن نجاعة فعالية أي آلية تستهدف تعزيز وتيسير نقل التكنولوجيا الأحيائية إلى العالم النامي تتوقف إلى حد بعيد على الامتثال للوائح التنظيمية ووجود توقعات واقعية بالمنفعة المتبادلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more