b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | )ب( التماس تعاون الدول القائمة بالادارة تعاونا تاما للاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
a) De poursuivre l'exécution du mandat énoncé aux alinéas a) à d) du paragraphe 2 de la résolution 1519 (2003); | UN | (أ) أن يواصل الاضطلاع بالمهام المشار إليها في الفقرة 2 (أ) - (د) من القرار 1519 (2003)؛ |
Les entités opérationnelles désignées [sont][seront] chargées de s'acquitter des fonctions mentionnées dans les sections D et G à K et dans les appendices de la présente annexe ainsi que dans d'autres décisions pertinentes de la COP/MOP [et du conseil exécutif]. | UN | 37 - [تكون] [سوف تكون] الكيانات التشغيلية المعينة مسؤولة عن الإضطلاع بالمهام المشار إليها في الفروع دال، زاء - كاف وفي تذييلات هذا المرفق وكذلك في القرارات ذات الصلة الأخرى لمؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف [والمجلس التنفيذي]. |
26. Prie le Secrétaire général de confier les fonctions visées aux paragraphes 16, 17 et 22 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires4 à des fonctionnaires titulaires de postes approuvés et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquante-deuxième session, le 31 mars 1998 au plus tard. | UN | ٦٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعهد بالمهام المشار إليها في الفقرات ٦١ و ٧١ و ٢٢ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٥( إلى موظفين يشغلون وظائف معتمدة وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين في موعد أقصاه ١٣ آذار/مارس ٨٩٩١. |
b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | )ب( التماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | )ب( التماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | )ب( التماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | )ب( التماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | )ب( التماس تعاون الدول القائمة باﻹدارة تعاونا تاما للاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | )ب( إلتماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | )ب( التماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
a) De poursuivre l'exécution du mandat énoncé aux alinéas a) à d) du paragraphe 2 de la résolution 1519 (2003); | UN | (أ) أن يواصل الاضطلاع بالمهام المشار إليها في الفقرة 2 (أ) - (د) من القرار 1519 (2003)؛ |
a) De poursuivre l'exécution du mandat énoncé aux alinéas a) à d) du paragraphe 2 de la résolution 1519 (2003); | UN | (أ) أن يواصل الاضطلاع بالمهام المشار إليها في الفقرة 2 (أ) إلى (د) من القرار 1519 (2003)؛ |
28. Les entités opérationnelles désignées sont chargées de s'acquitter des fonctions mentionnées dans les sections D et G à J et dans les appendices à l'annexe sur les modalités et procédures ainsi que dans d'autres décisions pertinentes de la COP/MOP [et du conseil exécutif]. | UN | 28- تكون الكيانات التشغيلية المعينة مسؤولة عن الاضطلاع بالمهام المشار إليها في الفروع " دال " و " زاي " إلى " ياء " وفي تذييلات المرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات، وكذلك في القرارات الأخرى ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول [وعن المجلس التنفيذي]. |
15. Les entités indépendantes accréditées sont chargées de s'acquitter des fonctions mentionnées dans les sections D et G à K et dans l'annexe de la présente décision ainsi que dans d'autres décisions pertinentes de la COP/MOP [et du conseil exécutif]. | UN | 15- تكون الكيانات المستقلة المعتمدة مسؤولة عن الاضطلاع بالمهام المشار إليها في الفروع دال وزاي - كاف وفي مرفق هذا المقرر وكذلك في المقررات الأخرى ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف [والمجلس التنفيذي]. |
26. Prie le Secrétaire général de confier les fonctions visées aux paragraphes 16, 17 et 22 du rapport du Comité consultatif2 à des fonctionnaires titulaires de postes approuvés et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa cinquante-deuxième session, le 31 mars 1998 au plus tard. | UN | ٦٢ - تطلب ايضا إلى اﻷمين العام أن يعهد بالمهام المشار إليها في الفقرات ٦١ و ٧١ و ٢٢ من تقرير اللجنة الاستشارية)٢( إلى موظفين يشغلون وظائف معتمدة وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين في موعد أقصاه ١٣ آذار/مارس ٨٩٩١. |
La Commission spéciale pour l'Entreprise (Commission spéciale 2) a été créée en vertu du paragraphe 8 de la résolution I de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer et est chargée des fonctions visées au paragraphe 12 de la résolution II. | UN | وأنشئت اللجنة الخاصة للمؤسسة، وهي اللجنة الخاصة ٢، وفقا للفقرة ٨ من القرار اﻷول لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار وعهد إليها بالمهام المشار إليها في الفقرة ١٢ من القرار الثاني. |