"بالموافقة على اقتراح الأمين" - Translation from Arabic to French

    • d'approuver la proposition du Secrétaire
        
    • que soit approuvée la proposition du Secrétaire
        
    • que soient approuvées les propositions du Secrétaire
        
    • que la proposition du Secrétaire
        
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام.
    Il recommande par conséquent d'approuver la proposition du Secrétaire général. UN لذا، توصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام.
    Le Comité recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général; UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام؛
    Sous réserve des observations et recommandations formulées dans les paragraphes qui suivent, le Comité consultatif recommande que soit approuvée la proposition du Secrétaire général concernant les ressources à inscrire au chapitre premier pour les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية رهنا بتعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات السابقة واللاحقة، بالموافقة على اقتراح الأمين العام المتصل بالموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 1.
    Il recommande par conséquent d'approuver la proposition du Secrétaire général de convertir le poste de temporaire (autre que pour les réunions) en poste. UN ولذلك فإنها توصي بالموافقة على اقتراح الأمين العام تحويل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Le Comité recommande à l'Assemblée d'approuver la proposition du Secrétaire général concernant les ressources prévues pour les objets de dépense autres que les postes au titre du chapitre 28. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام المتعلق بالموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 28. معدلات الشغور
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général relative à la création de cinq postes d'agent des services de sécurité. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بإنشاء وظائف الأمن الخمس.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes pour le chapitre 2. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 2.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام.
    Le Comité recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام.
    Le Comité recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général tendant à ce que le montant du fonds de réserve pour l'exercice biennal 2016-2017 reste fixé à 0,75 % du montant global de l'enveloppe budgétaire. UN 21 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بأن يتم، في فترة السنتين 2016-2017، الإبقاء على مستوى صندوق الطوارئ عند نسبة 0.75 في المائة من مستوى الميزانية العام لتلك الفترة.
    Sous réserve des observations et recommandations formulées dans les paragraphes qui suivent, le Comité consultatif recommande que soit approuvée la proposition du Secrétaire général concernant les ressources à inscrire au chapitre I pour les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بما يرد في الفقرات التالية من تعليقات وتوصيات، بالموافقة على اقتراح الأمين العام بصدد الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 1.
    X.11 Sous réserve qu'il soit donné suite à la recommandation qu'il a formulée à la section E du chapitre I du présent document (réduction de 5 % des ressources allouées aux voyages dans tous les chapitres du budget), le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes. UN عاشرا-11 وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام للموارد غير المتصلة بالوظائف، مع مراعاة توصيتها الواردة في الجزء هاء من الفصل الأول أعلاه بتخفيض الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية بنسبة 5 في المائة.
    Le Comité consultatif recommande que la proposition du Secrétaire général concernant les ressources autres que celles affectées à des postes soit approuvée. UN توصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more