58. Le Comité a recommandé d'approuver le programme 3 du projet de plan à moyen terme pour la période 1998-2001, moyennant les modifications suivantes : | UN | ٨٥ - أوصت اللجنة بالموافقة على البرنامج ٣ من الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١، مع إدخال التعديلات التالية: |
46. Le Sous-Comité a recommandé d'approuver le programme ci-après de réunions, séminaires, colloques, stages de formation et ateliers pour 2014: | UN | 46- أوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على البرنامج التالي للاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات والدورات التدريبية وحلقات العمل لعام 2014: |
32. Le Sous-Comité a recommandé d'approuver le programme ci-après de réunions, séminaires, colloques, stages de formation et ateliers pour 2009: | UN | 32- أوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على البرنامج التالي للاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات والدورات التدريبية وحلقات العمل لعام 2009: |
Le Comité a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'approuver le programme 21 (Opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 198 - قررت اللجنة أن توصي بأن تعتمد الجمعية العامة بالموافقة على البرنامج 21 توفير الحمايـــة والمســــاعدة للاجئين، من الخطـــة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، بعد إدخال التعديلات التالية: |
Le représentant du Bélarus s'est félicité de l'approbation du programme concernant son pays. | UN | 257 - ورحب ممثل بيلاروس بالموافقة على البرنامج القطري لبيلاروس. |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le programme 22 (Réfugiés de Palestine) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve de la modification ci-après : | UN | 204 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على البرنامج 22، اللاجئون الفلسطينيون من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديل التالي: |
Le Comité a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'approuver le programme 21 (Opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 198 - قررت اللجنة أن توصي بأن تعتمد الجمعية العامة بالموافقة على البرنامج 21 توفير الحمايـــة والمســــاعدة للاجئين، من الخطـــة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، بعد إدخال التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le programme 22 (Réfugiés de Palestine) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve de la modification ci-après : | UN | 204 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على البرنامج 22، اللاجئون الفلسطينيون من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديل التالي: |
81. Le Comité a recommandé d'approuver le programme 6 du projet de plan à moyen terme pour la période 1998-2001, moyennant l'ajout du texte suivant à la fin du paragraphe 6.2 : | UN | ١٨ - أوصت اللجنة بالموافقة على البرنامج ٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، رهنا بإضافة النص التالي الى نهاية الفقرة ٦-٢: |
122. Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le programme 10 du projet de plan à moyen terme pour la période 1998-2001, sous réserve des modifications ci-après : | UN | ١٢٢ - توصي اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على البرنامج ١٠ من الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، مع إدخال التعديلات التالية: |
20. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le paragraphe 213 du rapport du Comité du programme et de la coordination, dans lequel celui-ci recommande à l'Assemblée générale d'approuver le programme 21 sous réserve d'un certain nombre de modifications. | UN | ٢٠ - الرئيس: وجه الانتباه الى الفقرة ٢١٣ من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق، التي أوصت فيها هذه اﻷخيرة الجمعية العامة بالموافقة على البرنامج ٢١ رهنا بإجراء عدد من التعديلات. |
23. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le paragraphe 217 du rapport du Comité du programme et de la coordination, dans lequel celui-ci recommande à l'Assemblée générale d'approuver le programme 22 sous réserve d'un certain nombre de modifications. | UN | ٢٣ - الرئيس: وجه الانتباه الى الفقرة ٢١٧ من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق، التي أوصت فيها هذه اﻷخيرة الجمعية العامة بالموافقة على البرنامج ٢٢ رهنا بإجراء عدد من التعديلات. |
34. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le paragraphe 223 du rapport du Comité du programme et de la coordination, dans lequel celui-ci recommande à l'Assemblée générale d'approuver le programme 23 sous réserve d'un certain nombre de modifications. | UN | ٣٤ - الرئيس: وجه الانتباه الى الفقرة ٢٢٣ من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق، التي أوصت فيها هذه اﻷخيرة الجمعية العامة بالموافقة على البرنامج ٢٣ رهنا بإجراء عدد من التعديلات. |
42. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le paragraphe 231 du rapport du Comité du programme et de la coordination, dans lequel celui-ci recommande à l'Assemblée générale d'approuver le programme 24 sous réserve d'un certain nombre de modifications. | UN | ٢٤ - الرئيس: وجه الانتباه الى الفقرة ٣١٢ من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق، التي أوصت فيها هذه اﻷخيرة الجمعية العامة بالموافقة على البرنامج ٢٤ رهنا بإجراء عدد من التعديلات. |
46. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le paragraphe 237 du rapport du Comité du programme et de la coordination dans lequel celui-ci recommande à l'Assemblée générale d'approuver le programme 25 sous réserve d'un certain nombre de modifications. | UN | ٤٦ - الرئيس: وجه الانتباه إلى الفقرة ٢٣٧ من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق التي أوصت فيها هذه اﻷخيرة الجمعية العامة بالموافقة على البرنامج ٢٥ رهنا بإجراء عدد من التعديلات. |
45. Le Sous-Comité a recommandé d'approuver le programme ci-après de réunions, séminaires, colloques, cours et ateliers pour 2012: | UN | 45- أوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على البرنامج التالي بشأن الاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات ودورات التدريب وحلقات العمل لعام 2012: |
40. Le Sous-Comité a recommandé d'approuver le programme ci-après de réunions, séminaires, colloques, cours et ateliers pour 2013: | UN | 40- أوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على البرنامج التالي بشأن الاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات ودورات التدريب وحلقات العمل لعام 2013: |
Le Premier Ministres a pris la décision d'approuver le programme sur la sensibilisation et l'éducation sur ces questions, qui couvre la période 2008-2012 (dans la continuité des mêmes programmes mis en œuvre entre 1999 et 2002 et entre 2003 et 2007). | UN | وقد اتخذ رئيس الوزراء قرارا يقضي بالموافقة على البرنامج المتعلق بنشر الوثائق القانونية والتثقيف القانوني للفترة 2008-2012 (أسوة بتلك البرامج المتعلقة بالفترتين 1999-2002 و 2003-2007). |
46. Le Sous-Comité a recommandé l'approbation du programme de stages de formation, d'ateliers et de colloques suivant, à organiser conjointement par le Bureau des affaires spatiales, les gouvernements hôtes et d'autres organismes en 2004: | UN | 46- وأوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على البرنامج التالي لدورات التدريب وحلقات العمل والندوات التي سيشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي في تنظيمها مع الحكومات المضيفة وهيئات أخرى في عام 2004: |
42. Le Sous-Comité a recommandé l'approbation du programme d'ateliers, de stages de formation et de colloques ci-après, que le Bureau des affaires spatiales doit organiser en 2003 conjointement avec les gouvernements hôtes et d'autres organismes: | UN | 42- أوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على البرنامج التالي للدورات التدريبية وحلقات العمل والندوات التي سيشترك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والحكومات المضيفة وهيئات أخرى في عام 2003: |
39. Le Sous-Comité a recommandé l'approbation du programme d'ateliers, de stages de formation et de colloques ci-après, qui doivent être organisés en 2002 par le Bureau des affaires spatiales, les gouvernements hôtes et d'autres entités: | UN | 39- أوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على البرنامج التالي للدورات التدريبية وحلقات العمل والندوات التي ستنظم في عام 2002 بالاشتراك بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي والحكومات المضيفة وهيئات أخرى: |