Prenant acte du résumé établi par le Président de sa soixante-huitième session des débats et des recommandations issues des quatre dialogues structurés d'une journée organisés lors de ladite session qui ont été l'occasion d'envisager différentes formules permettant de créer un mécanisme ayant vocation à favoriser des technologies propres et respectueuses de l'environnement, | UN | وإذ تحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة عن المناقشات وعن التوصيات التي انبثقت عن الحوارات المنظمة الأربعة التي عقد كل منها على مدى يوم واحد، خلال دورة الجمعية الثامنة والستين، للنظر في الترتيبات الممكنة لإنشاء آلية تيسير تعزز التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا، |
Celui-ci a également pris note du résumé et des propositions relatives aux activités intersessions établis par les coprésidents, tels que figurant à l'annexe au présent rapport. | UN | وأحاط الفريق علما أيضا بالموجز الذي قدمه الرئيسان المشاركان ومقترحاتهما المتعلقة بالأنشطة بين الدورات، على النحو الوارد في مرفق هذا التقرير. |
Le Conseil prend note du résumé des débats sur ce point (TD/B/52/L.3) établi par le Président. | UN | أحاط المجلس علما بالموجز الذي أعده الرئيس للمناقشة المتعلقة بهذا البند، الوارد في الوثيقة TD/B/52/L.3. |
Elle a demandé que son intervention soit consignée dans le présent rapport et que la communication écrite que son pays avait soumise à ce sujet soit jointe en annexe au résumé du Président sur ce point de l'ordre du jour. | UN | وطلبت إيراد مداخلتها في التقرير الحالي وأن ترفق مذكرة تحريرية قدمها بلدها بالموجز الذي أعده الرئيس عن هذه القضية. |
3. Prend note du résumé du Dialogue de haut niveau qu'a établi la Présidente de l'Assemblée générale ; | UN | 3 - تحيط علما بالموجز الذي أعدته رئيسة الجمعية العامة عن الحوار الرفيع المستوى()؛ |
Prenant acte du résumé, établi par le Président de l'Assemblée générale, du quatrième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement tenu à New York les 23 et 24 mars 2010, | UN | وإذ تحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس الجمعية العامة عن الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية الذي أجري في نيويورك يومي 23 و 24 آذار/مارس 2010()، |
Prenant acte du résumé, établi par le Président de l'Assemblée générale, du quatrième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement tenu à New York les 23 et 24 mars 2010, | UN | وإذ تحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس الجمعية العامة عن الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية الذي أجري في نيويورك في 23 و 24 آذار/مارس 2010()، |
Prenant acte du résumé, établi par son président, du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement tenu à New York les 7 et 8 décembre 2011, | UN | " وإذ تحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس الجمعية العامة للحوار الرفيع المستوى الخامس المعقود بشأن تمويل التنمية المعقود في نيويورك يومي 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، |
À sa 16e séance, le 4 mars, la Commission a pris note du résumé des débats présenté par l'animatrice (E/CN.6/2011/CRP.8). Décisions prises par la Commission | UN | 74 - وفي الجلسة 16، المعقودة في 4 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالموجز الذي أعدته المنسقة عن المناقشات التي أجراها الفريق (E/CN.6/2011/CRP.8). |
Le Conseil prend note du résumé des débats sur ce point (TD/B/52/L.5) établi par le Président et décide de l'incorporer dans le rapport du Conseil. | UN | أحاط المجلس علما بالموجز الذي أعده الرئيس للمناقشة المتعلقة بهذا البند، الوارد في الوثيقة TD/B/52/L.5، وقرر إدراجه في تقرير المجلس. |
Le Conseil prend note du résumé du Président du débat sur la question (TD/B/51/L.7) et décide de l'incorporer dans le rapport du Conseil. | UN | أحاط المجلس علما بالموجز الذي أعده الرئيس للمناقشة المتعلقة بهذا البند (TD/B/51/L.7)، وقرر إدراجه في تقرير المجلس |
Le Conseil prend note du résumé du Président du débat sur la questions (TD/B/51/L.5) et décide de l'incorporer dans le rapport du Conseil. | UN | أحاط المجلس علما بالموجز الذي أعده الرئيس للمناقشة المتعلقة بهذا البند (TD/B/51/L.5)، وقرر إدراجه في تقرير المجلس. |
Le Conseil prend note du résumé du Président du débat sur la question (TD/B/51/L.8) et décide de l'incorporer dans le rapport du Conseil. | UN | أحاط المجلس علما بالموجز الذي أعده الرئيس للمناقشة المتعلقة بهذا البند (TD/B/51/L.8)، وقرر إدراجه في تقرير المجلس. |
Saluant la tenue, le 13 octobre 2006, de la première réunion de la Commission de consolidation de la paix au Burundi et prenant note du résumé de ses délibérations présenté par son président, | UN | وإذ يرحب بعقد أول اجتماع تخصصه لجنة بناء السلام لبلد بعينه، هو بوروندي، في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006 وإذ يحيط علما بالموجز الذي قدمه الرئيس بشأن ما دار في ذلك الاجتماع، |
Saluant la tenue, le 13 octobre 2006, de la première réunion de la Commission de consolidation de la paix au Burundi et prenant note du résumé de ses délibérations présenté par son président, | UN | وإذ يرحب بعقد أول اجتماع تخصصه لجنة بناء السلام لبلد بعينه، هو بوروندي، في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006 وإذ يحيط علما بالموجز الذي قدمه الرئيس بشأن ما دار في ذلك الاجتماع، |
Prenant note du résumé de la réunion annuelle de printemps du Conseil avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce, tenue le 22 avril 2002, établi par le Président du Conseil, | UN | وإذ يحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس المجلس عن الاجتماع الربيعي السنوي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، في 22 نيسان/أبريل 2002، |