Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من المتكلم التقيد بالنظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les observations n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | ويجوز للرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كان ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les observations n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | ويجوز للرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كان ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظته لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
De cette manière, un Etat tenu à soumettre des rapports n'aurait à fournir des renseignements généraux sur son territoire et sa population et sur ses dispositions constitutionnelles et législatives en ce qui concerne le sujet en question qu'une seule fois. | UN | وبهذه الطريقة، يمكن أن يطلب الى الدولة التي ترفع تقريرها أن تقدم مرة واحدة معلومات عامة عن أراضيها وشعبها وأحكامها الدستورية والتشريعية فيما يتعلق بالموضوع قيد البحث. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les observations n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | ويجوز للرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كان ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les observations n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | ويجوز للرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كان ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les observations n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | ويجوز للرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من المتكلم التقيد بالنظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظات المتكلم لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظات المتكلم لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من المتكلم التقيد بالنظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من المتكلم التقيد بالنظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
Étant donné le peu d'observations écrites reçues des États en réponse à la demande figurant au chapitre III du dernier rapport de la Commission, les opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission revêtent une importance particulière s'agissant des vues des États et de leur pratique concernant le sujet en question. | UN | ونظرا لقلة عـدد الملاحظات الخطيـة التي تلقتها الدول استجابـة للطلب الوارد في الفصل الثالث من تقرير اللجنة للعام الماضي، فإن الآراء التي أعربت عنها الوفود في اللجنة السادسة تكتسب أهمية خاصة كوسيلة لتقديم وجهات نظر الدول وممارساتها المتعلقة بالموضوع قيد البحث. |