ii. Tungstène infiltré avec du cuivre contenant au moins 80 % en poids de tungstène; | UN | ' 2` التنغستين المخلوط بالنحاس المحتوي على التنغستين بنسبة 80 في المائة بالوزن أو أكثر؛ أو |
Une grande partie du mercure associé au cuivre se trouve dans les gisements de soufres. | UN | ويوجد معظم الزئبق المرتبط بالنحاس في ترسيبات الكبريتيد الضخمة. |
Statuts du Groupe d'étude international du cuivre. | UN | اختصاصات الفريق الدراسي الدولي المعني بالنحاس. |
Statuts du Groupe d'étude international du cuivre. | UN | اختصاصات الفريق الدراسي الدولي المعني بالنحاس. |
Le point de fusion du matériau de brasage ne doit pas être inférieur à 525 °C. Les joints ne doivent pas affaiblir la tubulure comme le ferait un joint fileté. | UN | ويجب ألا تقل درجة انصهار مواد اللحام بالنحاس عن ٥٢٥º س. ويجب ألا تقلل الوصلات متانة اﻷنابيب كما قد يحدث عند قطع سن اللوالب. |
Statuts du Groupe d=étude international du cuivre. | UN | اختصاصات الفريق الدراسي الدولي المعني بالنحاس. |
Statuts du Groupe d'étude international du cuivre. | UN | اختصاصات الفريق الدراسي الدولي المعني بالنحاس. |
ii. Tungstène infiltré avec du cuivre contenant au moins 80 % de tungstène en poids; | UN | ' 2` التنغستين المخلوط بالنحاس المحتوي على التنغستين بنسبة 80 في المائة بالوزن أو أكثر؛ أو |
ii. Tungstène infiltré avec du cuivre contenant au moins 80 % en poids de tungstène; | UN | ' 2` التنغستين المخلوط بالنحاس المحتوي على التنغستين بنسبة 80 في المائة بالوزن أو أكثر؛ أو |
ii. Tungstène infiltré avec du cuivre contenant au moins 80 % en poids de tungstène; | UN | ' 2` التنغستين المخلوط بالنحاس المحتوي على التنغستين بنسبة 80 في المائة بالوزن أو أكثر؛ أو |
- Il était mélangé a du cuivre, ce qui indique que la poudre de ciment a été transféré d'un site de construction actif. | Open Subtitles | ـ كان مخلوطاً بالنحاس الأمر الذي يُشير إلى أن المسحوق تم نقله من موقع بناء نشط |
Unique avec le cuivre de Mes Anyak, les bols sont orné de cuivre s'étant oxydé. | Open Subtitles | والفريد على المنطقة الغنية بالنحاس أن الآنية مرصعة بالحلي الأخضر النحاسي |
Pour les dents en or, les dentistes font un alliage avec du cuivre. | Open Subtitles | أسنان الذهب لا تصنع أبداً من الذهب الخالص أطباء الأسنان دوماً مايخلطونه بالنحاس |
Les balles modernes sont généralement en cuivre gainé de sorte qu'elles tirent droit et plat. | Open Subtitles | الرصاصات الحديثة مغطاة عادةً بالنحاس فمسارها أكثر استقامةً |
Parce qu'en 1970, Excelsior a changé leur design en ajoutant de l'alliage de cuivre. | Open Subtitles | لأنّه في عام 1970 ، إكسلسير قاموا بتغيير تصميمهم فقد بدأوا يحشونها بالنحاس |
en se basant sur mon expérience, étant donné qu'il n'a pas d'antécédents et... si la disparition du semi remorque rempli de cuivre devait se retrouver sur les rues de Laredo ou tout autre endroit... | Open Subtitles | ونظرا لإنه ليس لديه سوابق و .. اذا فقدان الشاحنة المليئة بالنحاس |
Hélas, lors de la création de la copie de Fry elle avait mis trop de ouate de cuivre. | Open Subtitles | للاسف عندما قامت بتركيبه كانت قد ملأت بطنه بالنحاس |
J'ai pris en compte la variable. Et d'après la physiologie des alliages à base de cuivre, le résultat final est... | Open Subtitles | لقد شكلت المتغير و مددته بالنحاس الفيزيولوجيو النتيجةكانت.. |
29. Groupe d'étude internationale du cuivre | UN | ٢٩ - الفريق الدراسي الدولي المعني بالنحاس |
Économie Avec ses riches réserves de cuivre, la Zambie était considérée comme l'un des pays les plus riches et les plus prometteurs de la région subsaharienne lors de son indépendance en 1964. | UN | كانت زامبيا تعتبر بفضل مواردها الغنية بالنحاس من أغنى وأكثر بلدان منطقة جنوب الصحراء الكبرى في أفريقية التي تبشر بالنجاح منذ استقلالها عام ١٩٦٤. |
Le point de fusion du matériau de brasage ne doit pas être inférieur à 525 °C. Les joints ne doivent pas affaiblir la tubulure comme le ferait un joint fileté. | UN | ويجب ألا تقل درجة انصهار مواد اللحام بالنحاس عن ٥٢٥ºس. ويجب ألا تقلل الوصلات متانة اﻷنابيب كما قد يحدث عند قطع سن اللوالب. |