pour un homme tellement confiant, tu avais l'air vraiment terrifié. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل لديه ثقةٍ، لقد بدوت مُرتعباً بحق |
pour un homme qui aime les voitures électriques, il utilise beaucoup d'essence pour sa fusée. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل يحبّ السيارات الكهربائية هو بالتأكيد يحرق الكثير من وقود الصواريخ |
Ignorants et superstitieux pour un homme du monde comme toi. | Open Subtitles | فهم جاهلين ومتأخرين بالنسبة لرجل جاب العالم مثلك. |
pour un gars qui a passé sa vie à apprendre à être invisible, vous n'avez pas fait le ménage derrière vous. | Open Subtitles | من رأيي بالنسبة لرجل قضى حياته برمتها يتعلم كيف يكون خفي، فأنت تركت كثير من الفتات ورائك |
Tu es plutôt confiant pour quelqu'un qui vit avec un sortilège. | Open Subtitles | إنّك معتد بنفسك للغاية بالنسبة لرجل يعاني شعوذة ساحرة |
Pour un type dont la dernière observation était que notre univers est peut-être la surface d'un liquide multidimensionnel et super-froid, | Open Subtitles | بالنسبة لرجل ملاحظته الأخيرة كانت أن عالمنا يمكن أن يكون السطح لسائل شديد البرودة متعدد الأبعاد، |
C'est joliment dit, pour un homme qui va servir d'apéritif. | Open Subtitles | هذه كلمات ذكية بالنسبة لرجل سيصبح طعاماً مشهّياً |
Vous semblez terriblement heureux pour un homme qui vient juste de se faire taper dans les reins. | Open Subtitles | تبدو مسروراً بالنسبة لرجل ضرب على كليتيه |
Tu sais, je peux te dire que tu sembles sacrement calme pour un homme qui a un fusil pointé sur lui. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لك أنك تبدو هادئاً بالنسبة لرجل يقف أمام بندقية |
Même pour un homme comme ça ? Après ce qu'il t'a fait ? | Open Subtitles | حتّى بالنسبة لرجل مثله والذي أجرم ذلك بحقّك؟ |
pour un homme qui voulait en finir avec sa vie, j'ai rarement vu se battre si fort pour rester vivant. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل أراد الانتحار، نادرا ما أرى شخصا يقاتل بشدة للبقاء حيا |
Vous savez, vous êtes vraiment désinvolte pour un homme qui m'en a demandé beaucoup. | Open Subtitles | لعلمك، إنك وقح جدًّا بالنسبة لرجل طلب منّي معروفًا جللًا. |
Et pour un homme intelligent, tu ne sembles pas comprendre le concept du mauvais moment. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل ذكيّ، فيبدو أنّك لا تعي مفهوم: الوقت غير مناسب. |
Et je dois dire que, pour un homme, vous avez une magnifique écriture. | Open Subtitles | ويمكنني القول بالنسبة لرجل لديك خط يد فاخر |
Je ne suis pas un saint mais certaines choses vont trop loin même pour un homme comme moi. | Open Subtitles | لست قديسًا، لكن بعض الأشياء تفوق الحد حتى بالنسبة لرجل مثلي |
Belle piaule pour un gars qui vient de sortir de taule, il a travaillé dur. | Open Subtitles | ثقوب جيدة بالنسبة لرجل خرج مؤخراً من السجن ويعمل في واجب داخلي |
pour un gars qui n'est pas intéressé, tu observes beaucoup. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل ليس مهتماً بشيء، أنت تراقب كثيراً |
pour un gars qui dit qu'il n'a aucun sentiment, tu es très attentionné. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل يقول أنّه لا يملك مشاعر، فأنت لطيف قطعاً. |
pour quelqu'un qui n'a rien à faire, tu es bien occupé. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل ليس لدية شىء ليفعلة فأنت مشغول بالتأكيد |
Pas mal, pour quelqu'un qui vient de vivre sa première expérience homo avec son prof de guitare. | Open Subtitles | فعلت لابأس بالنسبة لرجل الذي كانت لديه تجربته الجنسية الشاذة الأولى مع معلمه للغيتار |
Pour un type qui a été absent, tu es bien au courant des affaires de Pierce. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل مثلك كان متواجدا في الموقع تعرف الكثير عن اعمال السيد بيريس |
Ça fait beaucoup d'argent pour un mec qui se fait 12 dollars de l'heure. | Open Subtitles | حسناً، إنه مبلغ كبير بالنسبة لرجل يجني 12دولاراً في الساعة |