L'importance de la lutte antimines pour les opérations | UN | أهمية الأعمال المتعلقة بالألغام بالنسبة لعمليات حفظ السلام |
Montants budgétaires pour les opérations de maintien de la paix | UN | المستويات المعتمدة في الميزانية بالنسبة لعمليات حفظ السلام |
pour les opérations de maintien de la paix, le degré de concentration s'est graduellement un peu réduit durant les dernières années. | UN | وعلى مدى السنوات الأخيرة سُجل انخفاض تدريجي في درجة التركيز هذه بالنسبة لعمليات حفظ السلام. |
Ce ratio est largement supérieur aux normes établies pour les opérations de maintien de la paix. | UN | وهذا العدد يظل أعلى بكثير من المخصصات المستمدة من تطبيق النسب الموحدة المعمول بها بالنسبة لعمليات حفظ السلام. |
On prévoit pour la fin de l'année un solde de trésorerie positif pour les opérations de maintien de la paix, les tribunaux internationaux et le plan-cadre d'équipement. | UN | وسيكون رصيد النقدية في نهاية العام موجبا بالنسبة لعمليات حفظ السلام والمحاكم الدولية والمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
pour les opérations de maintien de la paix, cette concentration s'est progressivement diluée quelque peu ces dernières années. | UN | وسُجل على مدى السنوات الأخيرة انخفاض تدريجي في درجة التركيز هذه بالنسبة لعمليات حفظ السلام. |
Il s'agit là d'un test d'importance critique pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies en Afrique. | UN | وهو اختبار حاسم للأمم المتحدة بالنسبة لعمليات حفظ السلام في أفريقيا. |
Il faudra élaborer un plan de mise en oeuvre pour les opérations de maintien de la paix, qui pourrait être incorporé dans le douzième rapport sur le SIG. | UN | ويتعين وضع خطة تنفيذ بالنسبة لعمليات حفظ السلام التى يمكن إدراجها في التقرير المرحلي الثاني عشر المتعلق بمشروع نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
L'importance de la lutte antimines pour les opérations de maintien de la paix | UN | أهمية الإجراءات المتعلقة بالألغام بالنسبة لعمليات حفظ السلام |
L'importance de la lutte antimines pour les opérations de maintien de la paix | UN | أهمية الأعمال المتعلقة بالألغام بالنسبة لعمليات حفظ السلام |
4858e séance L'importance de la lutte antimines pour les opérations de maintien de la paix | UN | الجلسة 4858 أهمية الأعمال المتعلقة بالألغام بالنسبة لعمليات حفظ السلام |
4864e séance L'importance de la lutte antimines pour les opérations de maintien de la paix | UN | الجلسة 4864 أهمية الأعمال المتعلقة بالألغام بالنسبة لعمليات حفظ السلام |
Importance de la lutte antimines pour les opérations | UN | أهمية الأعمال المتعلقة بالألغام بالنسبة لعمليات حفظ السلام |
Il en est de même pour les opérations de maintien de la paix. | UN | وهذا حقيقي أيضا بالنسبة لعمليات حفظ السلام. |
Exercice 2015/16 pour les opérations de maintien de la paix et 2016-2017 pour les autres entités | UN | الفترة 2015/2016 بالنسبة لعمليات حفظ السلام والفترة 2016/2017 بالنسبة لغير عمليات حفظ السلام |
Définition de concepts d'opération intégrés pour les opérations de maintien de la paix qu'il est prévu de créer ou de modifier | UN | وضع مفاهيم متكاملة للعمليات بالنسبة لعمليات حفظ السلام الجديدة المحتملة أو التي صدر تكليف بإدخال تعديلات عليها |
102. La situation de trésorerie demeure critique dans l'Organisation tout entière et continue d'être particulièrement difficile pour les opérations de maintien de la paix. | UN | ٢٠١ - وما زالت حالة التدفقات النقدية حرجة بالنسبة للمنظمة بأسرها وما زالت صعبة للغاية بالنسبة لعمليات حفظ السلام. |