pour une fille elevée dans une cave, t'es une superbe actrice. | Open Subtitles | رائع بالنسبة لفتاة نشأت في قبو أنتِ ممثلة بارعة |
Tu sais, s'habiller en traînée de motard... c'est plutôt mignon pour une fille de 17 ans. | Open Subtitles | أتعلمي إن ارتداء ملابس مثل الصعاليك لأمرا مثيرا بالنسبة لفتاة في السابعة عشرة |
Vous êtes bien hardie pour une fille en salopette. | Open Subtitles | أوه، أنتِ فظيعة بالنسبة لفتاة مرتدية ثوب الميكانيكي |
Parce que pour une fille qui vit dans les souvenirs des morts... | Open Subtitles | لإنه بالنسبة لفتاة تعيش في ذكريات الموتى |
La vérité, c'est que, pour une fillette, une puce, une menue portion, enfin, celle qui n'aurait pas dû descendre là, tu m'as rendu service. | Open Subtitles | ... لأنه أنا - انظري، المغزى - أنه بالنسبة لفتاة مثلك صغيرة والتي ليس لديها ما تفعله بالأسفل |
C'est risqué pour une jeune fille. | Open Subtitles | خمسة و ماذا؟ تلك رفقة خطيرة بالنسبة لفتاة شابة. |
pour une fille qui n'est jamais venu en Turquie, on dirait qu'elle sait où elle va. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة لم تكن أبداً في تركيا يبدو أنها تعلم الى أين هي ذاهبة |
Je t'ai dit que tu es un opérateur moyen pour une fille. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بأنكِ عسكرية لئيمة بالنسبة لفتاة |
Le gars a la table 4 a dit que c'était le parfait cadeau pour une fille que tu n'aimes pas mais que tu sautes. | Open Subtitles | الرجل فى الطاولة الرابعة قال انها الهدية الممتازة بالنسبة لفتاة ليست فى الحب مع فقط المضاجعة المباشرة.. |
Tu sais, pour une fille qui ne crois pas aux chansons d'amour, tu les chantes drôlement bien. | Open Subtitles | أتعلمين, بالنسبة لفتاة لا تؤمن بأغاني الحب فأنت تغنينها بشكل ممتاز |
C'est vrai que c'est monotone ici pour une fille de son âge. | Open Subtitles | حسنا، المكان ممل هنا بالنسبة لفتاة في مثل عمرها. |
Putain, tu chantes comme de la merde, pour une fille blanche. | Open Subtitles | أنت تغنين جيداً جداً بالنسبة لفتاة بيضاء البشرة |
Elle a l'air plutôt en forme pour une fille qui vient de se faire tirer dessus. | Open Subtitles | تبدو جيدة للغاية بالنسبة . لفتاة تعرضت لإطلاق النار |
Tu es plutôt bien pour une fille qui a besoin d'un ticket de bus pour le Minnesota. | Open Subtitles | انت تبدين بحالة جيدة بالنسبة لفتاة بحاجة لتذكرة حافلة عائدة الى مينسوتا |
Pour l'instant, je ne vois que son cul... qui est plutôt joli pour une fille, mais je ne suis pas experte en cul de nanas. | Open Subtitles | كل ما أستطيع رؤيته الآن هو مؤخرتها التي تعتبر جميلة بالنسبة لفتاة لكني لست خبيرة في مؤخرات النساء |
Et elle a assisté à beaucoup trop d'enterrements pour une fille de son âge. | Open Subtitles | ولقد ذهبت لجنازات كثيرة بالنسبة لفتاة في عمرها. |
Trop calme pour une fille qui a été supposait agressée sexuellement. | Open Subtitles | كانت هادئة للغاية بالنسبة لفتاة تعرضت لإعتداء جنسي |
pour une fille qui avait peur d'aller à l'école, tu as bien tenu tête à ces types sur le terrain. | Open Subtitles | حسناً ، بالنسبة لفتاة اعتادت أن تخاف من الذهاب حتى للمدرسة فقد كان غريباً وقوفك بثبات أمام هؤلاء الشباب فى الملعب |
Tu es très théâtrale, pour une fille qui ne voulait pas se marier. | Open Subtitles | أنتِ تصبحي درامية للغاية بالنسبة لفتاة لم ترد الزواج على الإطلاق |
Tu t'en sors bien pour une fille. | Open Subtitles | ليس سيئا يجب أن أقول أنكي قمتي بعمل جيد بالنسبة لفتاة لصغيرة |
C'est un nom très adulte pour une fillette. | Open Subtitles | اسم كبير بالنسبة لفتاة صغيرة |
Il a ri et a dit que j'étais à l'ancienne mode pour une jeune fille moderne. | Open Subtitles | ضحك وقال أنني قديمة الطراز بالنسبة لفتاة عصرية |