Position sur l'orbite des satellites géostationnaires: 21,5 degrés Est | UN | الموقع على المدار الثابت بالنسبة للأرض: 5ر21 درجة شرقا |
La Chine figure parmi les pays qui possèdent à la fois des satellites météorologiques polaires et des satellites météorologiques géostationnaires. | UN | وعلى غرار عدد من البلدان، تمتلك الصين سواتل للأرصاد الجوية في المدار القطبي والمدار الثابت بالنسبة للأرض. |
À l'arrivée en orbite géostationnaire, l'inclinaison était de 1,8 degré. | UN | بلغت 1.8 درجة لدى وصول الجسم إلى المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
Recherche sur les technologies d'observation des débris spatiaux sur l'orbite géostationnaire | UN | البحوث في مجال تكنولوجيات رصد الحطام الفضائي في مدار ثابت بالنسبة للأرض |
Ce sont l'environnement d'orbite terrestre basse (LEO), en dessous d'une altitude de 2 000 kilomètres, et l'anneau géosynchrone (GEO). | UN | وهاتان المنطقتان هما بيئة المدار الأرضي المنخفض التي تقع دون ارتفاع 000 2 كم، وحلقة المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
Le Centre de recherche sur les technologies novatrices de JAXA élabore une technologie d'observation des objets sur orbite géosynchrone (GEO) afin de traiter du problème des débris spatiaux. | UN | يعكف مركز بحوث التكنولوجيا الابتكارية التابع للوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي على تطوير تكنولوجيا لمراقبة الأجسام في مدار ثابت بالنسبة للأرض بغية التصدي لمشكلة الحطام الفضائي. |
L'analyse radar peut être utilisée pour appuyer des mesures de mise au rebut en fin de vie en orbite terrestre basse, en orbite moyenne et en orbite géostationnaire. | UN | ويمكن استخدام التحليل الراداري لدعم تدابير التخلص عند انتهاء عمر التشغيل في مدار أرضي منخفض وفي مدار أرضي متوسط وفي مدار ثابت بالنسبة للأرض. |
Position sur l'orbite des satellites géostationnaires: | UN | موقع الساتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض: |
Position sur l'orbite des satellites géostationnaires: | UN | موقع الساتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض: |
Position sur l'orbite des satellites géostationnaires: | UN | موقع الساتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض: |
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication. | UN | ويمكن توفير مثل هذه البنية التحتية بوسائل منها سواتل الاتصالات في المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
position sur l'orbite géostationnaire: 57,0 degrés est | UN | الموقع في المدار الساتلي الثابت بالنسبة للأرض: |
Position sur l'orbite géostationnaire: | UN | مكان المدار الساتلي الثابت بالنسبة للأرض: |
Améliorer les capacités de détection des objets de petite taille, situés en particulier sur l'orbite géostationnaire au-dessus du Japon; | UN | :: تحسين القدرة على الكشف عن الأجسام الصغيرة، ولا سيما تلك الموجودة في المدار الثابت بالنسبة للأرض فوق اليابان؛ |
A. Segment spatial: paramètres techniques tels que l'altitude et l'inclinaison ou le créneau sur orbite géosynchrone (GEO). | UN | ألف- قطاع الفضاء: البارامترات التقنية مثل الارتفاع والميل أو موقع المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
Le satellite a été réorbité 188 km au-dessus de l'orbite GEO à partir de la position orbitale 47° E et a été définitivement éteint le 23 juin 2003. | UN | نُقل الساتل من مدار قطبي عند درجة 47○ شرقا إلى مدار آخر على ارتفاع 188 كم فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض وتوقف عن العمل نهائيا في 23 حزيران/يونيه 2003 1992-021A |
DAMAGE est un modèle spécialisé d'analyse des débris spatiaux en orbite terrestre haute, en particulier en orbite géostationnaire. | UN | ونموذج DAMAGE مخصص لتحليل الحطام الفضائي في المدارات الأرضية العالية، ولا سيما المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
Le Sous-Comité juridique se doit d'examiner de très près les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique, ainsi qu'aux caractéristiques et à l'utilisation de l'orbite des satellites géostationnaires. | UN | وينبغي للجنة الفرعية القانونية إيلاء اهتمام خاص لمسألة تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده وكذلك لمسألة طبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه. |
Nous sommes à bord d'un vaisseau, mais nous n'avons aucune idée de notre position par rapport à la Terre. | Open Subtitles | نحن متواجدين علي سفينة, لكن ليس لدينا اي فكرة عن موقعنا بالنسبة للأرض. |
10. Outil d'analyse de l'occupation de l'orbite géostationnaire | UN | 10- مشروع أداة تحليل استغلال المدار الثابت بالنسبة للأرض |
Le CNES a d’ores et déjà adopté la recommandation de l’IADC au sujet de l’altitude minimale de l’orbite de rebut pour les satellites géostationnaires. | UN | وقد اعتمد المركز بالفعل توصية اﻹيادك المتعلقة بالحد اﻷدنى لارتفاع مدار التخلص الخاص بالسواتل ذات المدار الثابت بالنسبة لﻷرض. |