"بالنسبة للسنة الحالية" - Translation from Arabic to French

    • pour l'année en cours
        
    Les Éthiopiens vont maintenant voter tous les cinq ans et l'économie a enregistré une croissance à deux chiffres au cours des cinq dernières années; une croissance analogue est attendue pour l'année en cours. UN فالإثيوبيون يذهبون الآن إلى صناديق الاقتراع كل خمس سنوات وحقق الاقتصاد نمواً مضاعَفاً فيما يتعلق بالسنوات الخمس الماضية، مع نمو مماثل متوقّع بالنسبة للسنة الحالية.
    4. Le plafond des dépenses relatives aux programmes (PDP) pour l'année en cours sera fixé de sorte à ne pas dépasser le montant total estimatif des ressources disponibles pour l'année considérée (solde des ressources générales reporté de l'année précédente plus recettes prévues), déduction faite des dépenses administratives (AD). UN ٤ - يحدد سقف إنفاق البرنامج )سقف الانفاق( بالنسبة للسنة الحالية بحيث لا يتجاوز مجموع الموارد المقدرة المتاحة لتلك السنة )رصيد الموارد العامة المرحل من السنة السابقة مضافا اليه الايرادات المقدرة( ناقصا التكاليف اﻹدارية.
    3. Le plafond des dépenses relatives aux programmes (PDP) pour l'année en cours sera fixé de sorte à ne pas dépasser le montant total estimatif des ressources disponibles pour l'année considérée (solde des ressources générales reporté de l'année précédente plus recettes prévues), déduction faite des dépenses administratives (AD). UN ٣ - يحدد سقف إنفاق البرنامج )سقف الانفاق( بالنسبة للسنة الحالية بحيث لا يتجاوز مجموع الموارد المقدرة المتاحة لتلك السنة )رصيد الموارد العامة الذي تم ترحيله من السنة السابقة مضافا اليه الايرادات المقدرة( ناقصا التكاليف اﻹدارية.
    4. Le plafond des dépenses relatives aux programmes (PDP) pour l'année en cours sera fixé de sorte à ne pas dépasser le montant total estimatif des ressources disponibles pour l'année considérée (solde des ressources générales reporté de l'année précédente plus recettes prévues), déduction faite des dépenses administratives (AD). UN ٤ - يحدد سقف إنفاق البرنامج )سقف الانفاق( بالنسبة للسنة الحالية بحيث لا يتجاوز مجموع الموارد المقدرة المتاحة لتلك السنة )رصيد الموارد العامة المرحل من السنة السابقة مضافا اليه الايرادات المقدرة( ناقصا التكاليف اﻹدارية.
    3. Le plafond des dépenses relatives aux programmes (PDP) pour l'année en cours sera fixé de sorte à ne pas dépasser le montant total estimatif des ressources disponibles pour l'année considérée (solde des ressources générales reporté de l'année précédente plus recettes prévues), déduction faite des dépenses administratives (AD). UN ٣ - يحدد سقف إنفاق البرنامج )سقف الانفاق( بالنسبة للسنة الحالية بحيث لا يتجاوز مجموع الموارد المقدرة المتاحة لتلك السنة )رصيد الموارد العامة الذي تم ترحيله من السنة السابقة مضافا اليه الايرادات المقدرة( ناقصا التكاليف اﻹدارية.
    4. Le plafond des dépenses relatives aux programmes (PDP) pour l'année en cours sera fixé de sorte à ne pas dépasser le montant total estimatif des ressources disponibles pour l'année considérée (solde des ressources générales reporté de l'année précédente plus recettes prévues), déduction faite des dépenses administratives (AD). UN ٤ - يحدد سقف إنفاق البرنامج )سقف الانفاق( بالنسبة للسنة الحالية بحيث لا يتجاوز مجموع الموارد المقدرة المتاحة لتلك السنة )رصيد الموارد العامة المرحل من السنة السابقة مضافا اليه الايرادات المقدرة( ناقصا التكاليف اﻹدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more