950. A sa 69ème séance, le 11 mars 1994, la Commission a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa cinquantième session. | UN | ٩٥٠- قامت اللجنة، في جلستها ٦٩ المعقودة في ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، بالنظر في مشروع التقرير عن أعمال دورتها الخمسين. |
Au cours de sa quinzième réunion, le Comité a examiné le projet de mandat du Groupe de gestion de l'environnement établi par le PNUE à la suite d'un processus consultatif et l'a approuvé après y avoir apporté quelques modifications. | UN | وقامت اللجنة خلال اجتماعها الخامس عشر بالنظر في مشروع اختصاصات فريق الإدارة البيئية الذي أعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة نتيجة للعملية التشاورية وأقرَّته مع بعض التعديلات. |
Nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/53/L.18, tel que révisé oralement. | UN | وسنقــوم اﻵن بالنظر في مشروع القرار A/53/L.18 كما نقح شفويا. |
Nous passons maintenant à l'examen du projet de résolution A/60/L.59. | UN | نمضي الآن بالنظر في مشروع القرار A/60/L.59. |
Dans le cadre de l'article 153 du Règlement intérieur, un état plus détaillé des incidences sur le budget-programme est impératif pour que la Commission commence à examiner le projet de résolution. | UN | وبموجب المادة 153 من النظام الداخلي، لا تشرع اللجنة بالنظر في مشروع القرار ما لم تزود ببيان أكثر تفصيلا عن الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
Sur cette question, la Commission va donc examiner le projet de résolution A/C.1/59/L.60. | UN | وبذلك، ستبدأ اللجنة بالنظر في مشروع القرار A/C.1/59/L.60. |
184. Le comité de rédaction a commencé ses travaux pendant la 2e séance de la Conférence régionale. Il a examiné un projet de document final élaboré par les pays de la région. | UN | 184- بدأت لجنة الصياغة عملها أثناء الجلسة الثانية للمؤتمر الإقليمي بالنظر في مشروع وثيقة ختامية أعدتها بلدان المنطقة. |
8. Demande en outre au CST d'inscrire à l'ordre du jour de sa neuvième session la question de l'examen de son projet de programme de travail biennal chiffré, établi selon une méthode de gestion axée sur les résultats compatible avec la Stratégie; | UN | 8 - يطلب كذلك إلى لجنة العلم والتكنولوجيا إدراج بند يتعلق بالنظر في مشروع برنامج عملها لفترة السنتين المحدد التكاليف في جدول أعمال دورتها التاسعة، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج وعلى نحو ينسجم مع الاستراتيجية؛ |
930. A sa 64ème séance, le 10 mars 1995, la Commission a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa cinquante et unième session. | UN | ٠٣٩- قامت اللجنة، في جلستها ٤٦ المعقودة في ٠١ آذار/مارس ٥٩٩١، بالنظر في مشروع التقرير عن أعمال دورتها الحادية والخمسين. |
684. A sa 60ème séance, le 24 avril 1998, la Commission a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa cinquante—quatrième session. | UN | ٤٨٦- قامت اللجنة، في جلستها ٠٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، بالنظر في مشروع التقرير عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين. |
23. À ses 4ème, 5ème et 7ème séances, le Comité préparatoire a examiné le projet de règlement intérieur de la Conférence (A/CONF.189/PC.1/2). | UN | 23- وقامت اللجنة التحضيرية، في جلساتها الرابعة والخامسة والسابعة، بالنظر في مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي (A/CONF.189/PC.1/2). |
621. A sa 63ème séance, le 26 avril 1996, la Commission a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa cinquante-deuxième session. | UN | ١٢٦- قامت اللجنة، في جلستها ٣٦ المعقودة في ٦٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، بالنظر في مشروع التقرير عن أعمال دورتها الثانية والخمسين. |
233. A sa 35ème séance, le 29 août 1996, la Sous-Commission a examiné le projet de décision E/CN.4/Sub.2/1996/L.56, dont l'auteur était M. Yimer. | UN | ٣٣٣- قامت اللجنة الفرعية، في جلستها ٥٣ المعقودة في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، بالنظر في مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/1996/L.56، المقدﱠم من السيد ييمر. |
4. Le Bureau du Comité a entamé ses travaux par l'examen du projet de rapport de la troisième réunion du Groupe d'experts. | UN | 4- استهل مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا مناقشاته بالنظر في مشروع تقرير الاجتماع الثالث لفريق الخبراء. |
Nous passons d'abord à l'examen du projet de résolution figurant dans le document A/63/648/Add.1. | UN | ونبدأ أولا بالنظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/63/648/Add.1. |
2. Décide de créer un comité ad hoc ouvert à tous les États Membres et chargé de préparer le texte des décisions à prendre à la cinquantième session dans le cadre de l'examen du projet de statut élaboré par la Commission du droit international; | UN | " ٢ - تقرر إنشاء لجنة مخصصة مفتوحة أمام جميع الدول اﻷعضاء لكي تتولى التحضير لاتخاذ قرارات في الدورة الخمسين فيما يتصل بالنظر في مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي؛ |
41. M. BIDNYI (Fédération de Russie) souligne aussi le caractère provisoire du programme de travail et dit qu'un grand nombre de points devront être éclaircis avant que l'examen du projet de budget-programme puisse commencer. | UN | ٤١ - السيد بيدني )الاتحاد الروسي(: أشار أيضا الى الطابع المؤقت لبرنامج العمل وقال إن هناك عددا كبيرا من البنود التي ينبغي توضيحها قبل البدء بالنظر في مشروع الميزانية البرنامجية. |
Groupe de travail chargé d'examiner le projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | UN | الفريق العامل المعني بالنظر في مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
22. La Conférence a chargé la Commission plénière d'examiner le projet de convention portant création d'une cour criminelle internationale adopté par le Comité préparatoire. | UN | ٢٢ - وعهد المؤتمر إلى اللجنة الجامعة بالنظر في مشروع الاتفاقية المتعلقة بإنشاء محكمة جنائية دولية الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية. |
22. La Conférence a chargé la Commission plénière d'examiner le projet de convention portant création d'une cour criminelle internationale adoptée par le Comité préparatoire. | UN | ٢٢ - وعهد المؤتمر إلى اللجنة الجامعة بالنظر في مشروع الاتفاقية المتعلقة بإنشاء محكمة جنائية دولية الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية. |
Le Comité a abordé ce point à sa 2e séance, dans la matinée du 8 février, durant laquelle il a examiné un projet de décision approuvant l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. | UN | 12 - تناولت اللجنة بالبحث هذا البند أثناء اجتماعها الثاني، صبيحة يوم 8 شباط/فبراير، وقامت أثناء ذلك بالنظر في مشروع مقرر يؤيد النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
8. Demande en outre au CST d'inscrire à l'ordre du jour de sa neuvième session la question de l'examen de son projet de programme de travail biennal chiffré, établi selon une méthode de gestion axée sur les résultats compatible avec la Stratégie; | UN | 8- يطلب كذلك إلى لجنة العلم والتكنولوجيا إدراج بند يتعلق بالنظر في مشروع برنامج عملها لفترة السنتين المحدد التكاليف في جدول أعمال دورتها التاسعة، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج وعلى نحو ينسجم مع الاستراتيجية؛ |