"بالنفقات الإضافية" - Translation from Arabic to French

    • les dépenses additionnelles
        
    La première question qui se pose est de savoir si le Secrétariat justifie parfaitement les dépenses additionnelles qu'il envisage. UN 17 - وأردف قائلا إن أول هذه المسائل هو دراسة ما إذا كانت الأمانة العامة تشرح بدقة مقترحاتها المتعلقة بالنفقات الإضافية.
    Comme l'indique la résolution, cette mesure visait à faire face à l'évolution des besoins de l'Organisation et non pas à financer des besoins pour lesquels le fonds de réserve a été créé, c'est-à-dire couvrir les dépenses additionnelles occasionnées par des décisions d'organes délibérants mais non prévues dans le budget-programme. UN وحسبما يؤكد القرار، فإن الغرض من هذه السلطة التقديرية المحدودة هو الوفاء بالاحتياجات المتنامية للمنظمة، بدلا من تلبية الاحتياجات التي أنشأت الجمعية العامة من أجلها صندوق الطوارئ، أي الوفاء بالنفقات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم تخصص لها موارد في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Si le Conseil de sécurité approuve la recommandation que j'ai faite au paragraphe 77 du rapport principal concernant les ressources nécessaires pour répondre aux besoins urgents de l'ONUCI, j'ai l'intention d'indiquer à l'Assemblée générale les dépenses additionnelles que cela entraîne dans le contexte du rapport sur l'exécution du budget de l'Opération pour 2004-2005. UN 4 - وإذا ما اعتمد مجلس الأمن توصيتي الواردة في الفقرة 77 من التقرير الرئيسي فيما يخص متطلبات الوفاء بالاحتياجات الطارئة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، فـإنـنـي أعتـزم أن أبلغ الجمعية العامة بالنفقات الإضافية ذات الصلة في سياق تقرير أداء الميزانية للعملية عن الفترة 2004-2005.
    On se souviendra que, conformément à la procédure établie par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, un fonds de réserve est créé à chaque exercice biennal pour couvrir les dépenses additionnelles de l'exercice biennal résultant de décisions prises par les organes délibérants et qui ne sont pas inscrites dans le projet de budget-programme. UN 21 - جدير بالذكر أنه بموجب الإجراء الذي وضعته الجمعية العامة في قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، يجري إنشاء صندوق طوارئ في كل فترة سنتين من أجل الوفاء بالنفقات الإضافية التي تنشأ عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية الموافق عليها.
    On se souviendra que, conformément à la procédure établie par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, il est créé pour chaque exercice biennal un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses additionnelles résultant de décisions des organes délibérants pour lesquelles aucun crédit n'est inscrit dans le budget-programme. UN 24 - جدير بالذكر أنه بموجب الإجراء الذي وضعته الجمعية العامة في قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، يجري إنشاء صندوق طوارئ في كل فترة سنتين من أجل الوفاء بالنفقات الإضافية التي تنشأ عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية الموافق عليها.
    Prenant note avec satisfaction du rapport sur les dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires (A/57/471), il dit que sa délégation souhaite débattre des autres possibilités, y compris de la constitution d'une réserve, de manière plus approfondie dans le cadre des consultations officieuses. UN وإذ يلاحظ مع التقدير التقرير المتعلق بالنفقات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلبات أسعار العملات (A/57/471) فإن وفده يعتزم مناقشة البدائل الممكنة، بما في ذلك إنشاء صندوق احتياطي، على نحو أكثر تطويلا أثناء المشاورات غير الرسمية.
    Il convient de rappeler que, selon les procédures établies par l'Assemblée générale dans ses résolutions 41/213 du 19 décembre 1986 et 42/211 du 21 décembre 1987, un fonds de réserve est constitué pour chaque exercice biennal afin de couvrir les dépenses additionnelles découlant de textes portant autorisation d'activités non prévues dans le projet de budget-programme. UN 9 - تجدر الإشارة إلى إنشاء صندوق للطوارئ، بموجب الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، لكل فترة سنتين من أجل الوفاء بالنفقات الإضافية الناشئة عن الولايات التشريعية التي لم تُرصد لها مخصصات في الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more