"بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي" - Translation from Arabic to French

    • au nom des pays nordiques
        
    Le repré-sentant de la Norvège fait également une déclaration au nom des pays nordiques. UN كما أدلى ببيان ممثل النرويج بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي.
    Finlande, au nom des pays nordiques (Danemark, Islande, Norvège, Suède et Finlande) UN فنلندا، بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي )الدانمرك، وأيسلندا، والنرويج، والسويد، وفنلندا(
    Suède (au nom des pays nordiques) 2 UN السويد )بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي(
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays sui-vants : Norvège (au nom des pays nordiques), Cuba, Turquie, Ghana et Irlande (au nom de l’Union européenne et des États associés). UN أدلى ببيان ممثل كل من النرويج )بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي(، وكوبا، وتركيا، وغانا، وأيرلندا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والدول المنتسبة إليه(.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Danemark (au nom des pays nordiques), de la Nouvelle-Zélande, de l'Ukraine, de l'Argentine, de Singapour et de l'Allemagne (au nom de l'Union européenne et de l'Autriche), ainsi que par l'observateur de la Suisse. UN وأدلى ببيانات ممثلو الدانمرك )بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي(، ونيوزيلندا، وأوكرانيا واﻷرجنتين وسنغافورة وألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي واستراليا(، فضلا عن المراقب عن سويسرا.
    18. Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de la Belgique (au nom de l'Union européenne), de la Colombie et de la Finlande (au nom des pays nordiques) ont fait des déclarations (voir A/C.3/48/SR.52). UN ١٨ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات كل من ممثلي بلجيكا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( وكولومبيا وفنلندا )بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي( )انظر: (A/C.3/48/SR.52.
    27. Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations ont été faites par les représentants du Chili, de la Suède (au nom des pays nordiques) et du Costa Rica (voir A/C.3/48/SR.52). UN ٧٢ - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانات ممثلو شيلي والسويد )بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي( وكوستاريكا )انظر A/C.3/48/SR.52(.
    61. Mme ERIKSSON FOGH (Suède), s'exprimant au nom des pays nordiques, dit que ceux-ci approuvent les observations et recommandations du Comité des commissaires aux comptes et estiment que le mandat de cet organe et les ressources qui y sont affectées sont généralement adéquats. UN ٦١ - اﻵنسة إريكسون فوغ )السويد(: تحدثت بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي فقالـت إنهــا تؤيــد ما وجده وأوصى به مجلس مراجعي الحسابات، كما أنها ترى أن اختصاصات المجلس ومستوى موارده الحالي كافية إلى حد كبير.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Indonésie (au nom des membres du Mouvement des pays non alignés), Cuba, Allemagne (au nom de l'Union européenne et de l'Autriche), Bangladesh, Chine, Suède (au nom des pays nordiques), Australie, Cameroun, Zimbabwe, République islamique d'Irana et Colombie. UN وأدلى ببيانات ممثلو اندونيسيا )بالنيابة عن أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز( وكوبا وألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا( وبنغلاديش والصين والسويد )بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي( واستراليا والكاميرون وزمبابوي وجمهورية إيران اﻹسلامية وكولومبيا.
    21. L'observateur de la Norvège, parlant au nom des pays nordiques (Danemark, Finlande, Islande, Norvège et Suède) a souligné que des représentants des organes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et des organisations régionales devaient être invités à partager avec le Groupe de travail les enseignements de leur expérience en ce qui concerne la promotion et la protection des minorités. UN ١٢ - وتحدث المراقب من النرويج بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي )ايسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج(، وشدد على ضرورة دعوة ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الاقليمية لتتقاسم مع الفريق العامل خبراتها في مجال تعزيز وحماية اﻷقليات.
    13. Mme GEELAN (Danemark) présente le projet de résolution A/C.3/53/L.23 au nom des pays nordiques et des autres auteurs initiaux auxquels se sont joints Chypre, les États-Unis d'amérique, Madagascar, Malte et le Venezuela, soulignant que ce projet de résolution est un instrument nécessaire dans le combat contre la torture, qui est une question hautement prioritaire. UN ١٣ - السيدة غيلان )الدانمرك(: عرضت مشروع القرار A/C.3/53/L.23 بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي وغيرها من مقدميه اﻷصليين، الذين انضمت إليهم فنزويلا، وقبرص، ومالطة، ومدغشقر، والولايات المتحدة اﻷمريكية؛ واعتبرت مشروع القرار أداة هامة في مجال مكافحة التعذيب التي تعتبر مسألة ذات أولوية عليا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l’Inde, du Panama (au nom du Groupe de Rio), de la Finlande (au nom des pays nordiques), de la Fédération de Russie, de la République islamique d’Iran, de l’Australie, du Japon, de l’Italie, de la Hongrie, des États-Unis, de la République tchèque, du Kenya, du Bélarus, de l’Ukraine, du Canada, de la Nouvelle-Zélande, de l’Indonésie et du Pakistan. UN أدلى ببيانات ممثلو الهند، وبنما )بالنيابة عن مجموعة ريو(، وفنلندا )بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي(، والاتحاد الروسي، وجمهورية إيران اﻹسلامية، واستراليا، واليابان، وإيطاليا، وهنغاريا، والولايات المتحدة، والجمهورية التشيكية، وكينيا، وبيلاروس، وأوكرانيا، وكندا، ونيوزيلندا، وإندونيسيا، وباكستان.
    4. A la même séance, les représentants de la Belgique (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne), des Etats-Unis d'Amérique, du Danemark (au nom des pays nordiques), du Bangladesh, du Japon et du Maroc ont fait des déclarations. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، والولايات المتحدة اﻷمريكية والدانمرك )بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي( وبنغلاديش واليابان والمغرب.
    99. A la même séance, les représentants de la Belgique (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne), de la Norvège (au nom des pays nordiques), des Etats-Unis d'Amérique, du Canada, de l'Italie, du Japon, de Madagascar et du Maroc et l'observateur de la Slovaquie ont fait des déclarations. UN ٩٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا، )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( والنرويج )بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي( والولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا وإيطاليا واليابان ومدغشقر والمغرب والمراقب عن سلوفاكيا.
    M. Biornlian (Norvège) (interprétation de l'anglais) : au nom des pays nordiques — le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Suède et mon propre pays, la Norvège — j'aimerais saluer la décision qui vient d'être prise d'octroyer à la Communauté d'États indépendants le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale. UN السيد بيورنليان )النرويج( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي - ايسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا وبلادي النرويج - أود أن أرحب بالقرار الذي اتخذ توا بمنح مركز مراقب لرابطة الدول المستقلة في الجمعية العامة.
    5. Au 15 août 1994, des réponses avaient été reçues des États Membres ci-après : Allemagne, Arabie saoudite, Croatie, Danemark (au nom des pays nordiques), Japon, Malte, Namibie, Qatar, Roumanie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Suède et Suisse. UN ٥ - وقد وردت حتى ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٤ ردود من الدول اﻷعضاء التالية: المانيا، والدانمرك )بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي(، ورومانيا، والسويد، وسويسرا، وقطر، وكرواتيا، ومالطة، والمملكة العربية السعودية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وناميبيا، واليابان.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Algérie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), Allemagne (au nom de l'Union européenne, de l'Autriche et de la Hongrie), Malaisie, Etats-Unis, Chine, Danemark (au nom des pays nordiques), Brésil, Royaume-Uni, Zimbabwe, Mexique, Nouvelle-Zélande et Uruguay. UN وأدلى ببيان ممثل كل من الجزائر )بالنيابة عن مجموعـة اﻟ ٧٧ والصين(، وألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا وهنغاريا(، وماليزيا، والولايات المتحدة، والصين، والدانمــرك )بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي(، والبرازيــل، والمملكــة المتحــدة، وزمبابــوي، والمكسيــك، ونيوزيلنــدا، وتايلند، وأوروغواي.
    53. Mme MUSTONEN (Finlande) présente le projet de résolution A/C.3/52/L.29 au nom des pays nordiques et des coauteurs d'origine, auxquels se sont joints l'Afghanistan, l'Albanie, le Burkina Faso, la Colombie, la Côte d'Ivoire, la Croatie, le Guatemala, la Guinée-Bissau, le Kenya, le Malawi, le Maroc, le Mozambique, le Nicaragua, l'Ouganda, la République de Corée, la Roumanie, le Suriname et le Turkménistan. UN ٥٣ - السيدة موستنن )فنلندا(: عرضت مشروع القرار A/C.3/52/L.29 بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي ومجموعة الدول التي قدمته أصلا، والتي انضم إليها كل من أفغانستان وألبانيا وأوغندا وبوركينا فاصو وتركمانستان وجمهورية كوريا ورومانيا وسورينام وغواتيمالا وغينيا - بيساو وكوت ديفوار وكولومبيا وكينيا والمغرب وملاوي وموزامبيق ونيكاراغوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more