"بالنيابة للجنة الخاصة" - Translation from Arabic to French

    • par intérim du Comité spécial
        
    Le Président par intérim du Comité spécial chargé d’étudier la situation en ce qui concerne UN الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة
    Le Président par intérim du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques UN الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق
    Il conclut en disant qu'en sa qualité de président par intérim du Comité spécial, il est prêt à collaborer pleinement aux travaux de la Quatrième Commission et qu'il ne doute pas qu'ils seront couronnés de succès. UN واختتم كلمته قائلا إنه بصفته الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة على استعداد ﻷن يقدم تعاونه الكامل في أعمال اللجنة الرابعة ولا يشك أن تلك اﻷعمال ستكلل بالنجاح.
    Le Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux a demandé que soit modifié l'intitulé de ce point pour tenir compte des résolutions récentes du Comité spécial. UN وقال إن الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة طلب تغيير صيغة البند بحيث يعكس القرارات اﻷخيرة التي اتخذتها اللجنة الخاصة.
    Le Président par intérim du Comité spécial UN الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية
    23. À sa 41e séance, le 22 juillet, le Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux a fait une déclaration. UN ٢٣ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان.
    39. À la 51e séance, le 25 juillet, le Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, a fait une déclaration. UN ٣٩ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان.
    23. À sa 41e séance, le 22 juillet, le Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux a fait une déclaration. UN ٢٣ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان.
    39. À la 51e séance, le 25 juillet, le Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, a fait une déclaration. UN ٣٩ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان.
    En ma qualité de Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux pendant l'année en cours, j'ai eu le privilège de servir le Comité spécial et de diriger ses débats; les résultats de ces travaux sont présentés dans le rapport A/53/23 (parties I à IX). UN وقد حظيت، بصفتي الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة خلال العام الحالي، بالعمل في اللجنة الخاصة وبإدارة مداولاتها التي تظهر نتائجها على النحو الواجب في التقرير الوارد في الوثيقة A/53/23، اﻷجزاء من اﻷول إلى التاسع.
    Ayant entendu la déclaration faite par le Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux E/1996/SR.44. UN وقد استمع إلى البيان الذي أدلى به الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)٨(،
    Ayant entendu la déclaration faite par le Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux E/1994/SR.41. UN وقد استمع إلى البيان الذي أدلى به الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)٩٠(،
    M. Bangura (Sierra Leone) (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur d'intervenir devant l'Assemblée en tant que Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN السيد بانغورا )سيراليون( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أخاطب الجمعية بصفتي رئيسا بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Ayant entendu la déclaration faite par le Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux Voir E/1995/SR.51. UN وقد استمع إلى البيان الذي أدلى به الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)١٥١(،
    Ayant entendu la déclaration faite par le Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux E/1996/SR.44. UN وقد استمع إلى البيان الذي أدلى به الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)٨(،
    et celui que le Président par intérim du Comité spécial chargé d’étudier la situation en ce qui concerne l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux a présenté sur ses consultations avec le Président du Conseil économique et social A/AC.109/L.1880. UN وقد نظرت أيضا في التقرير المقدم بشأن هذا البند من اﻷمين العام)١( والتقرير المقدم من الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة بشأن مشاوراته مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٢(،
    1. Prend acte du rapport que le Président par intérim du Comité spécial a présenté sur ses consultations avec le Président du Conseil économique et social5 et fait siennes les observations et suggestions qu’il a suscitées E/1998/76. UN ١ - تحيط علما بتقرير الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن مشاوراته مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٥( وتؤيد ما انبثق عنها من ملاحظات واقتراحات)٧(؛
    47. M. RAMIREZ DE ESTONOZ BARCIELA (Cuba), prenant la parole en sa qualité de président par intérim du Comité spécial chargé d'examiner la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, décrit le contexte dans lequel le Comité spécial a préparé ses recommandations à la Quatrième Commission. UN ٤٧ - السيد ريميريز استينوس بارسيلا )كوبا(: تكلم بصفته الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، فشرح خلفية إعداد اللجنة الخاصة لتوصياتها إلى اللجنة الرابعة.
    et celui que le Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux a présenté sur ses consultations avec le Président du Conseil économique et social A/AC.109/L.1838. UN وقد نظرت في التقرير المقدم بشأن هذا البند من اﻷمين العام)١( والتقرير المقدم من الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة بشأن مشاوراته مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٢(،
    7. M. BANGURA (Sierra Leone), s'exprimant en sa qualité de Président par intérim du Comité spécial de la décolonisation et se référant au discours qu'il a prononcé dans le cadre du débat général de la Quatrième Commission sur la décolonisation, rappelle que le Comité spécial est chargé d'une mission précise en ce qui concerne les territoires non autonomes et qu'il s'en acquitte scrupuleusement et avec diligence. UN ٧ - السيد بنغورا )سيراليون(: تكلم بوصفه الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة وأشار الى البيان الذي أدلى به أمام اللجنة الرابعة خلال المناقشة العامة لمسألة إنهاء الاستعمار، فقال إن للجنة الخاصة ولاية واضحة فيما يتعلق باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وهي تنفذها بأمانة ومثابرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more