"بالهرمونات" - Translation from Arabic to French

    • hormones
        
    • hormonale
        
    • hormonal
        
    • hormonothérapie
        
    Tu sais quoi, je suis un dirigeable plein d'hormones, là. Open Subtitles تعلم ماذا، أنا منطاد ضخم ممتلئ بالهرمونات حاليًا.
    Chez les femmes, après la ménopause, une thérapie de remplacement des hormones peut être prescrite suivant les avantages attendus. UN ويمكن إحلال العلاج بالهرمونات في حالات النساء اللاتي انقطع الطمث لديهن، وفقا لنسبة الانتفاع المتوقعة منه.
    Il s'agit en particulier de l'enlèvement de mineur et d'un certain nombre d'infractions spécifiques en matière de trafic d'hormones. UN وهي تتصل على وجه الخصوص باختطاف القصر وبعدد من الجرائم المعينة المتصلة بالاتجار بالهرمونات.
    Les données sur les boîtes de contraceptifs hormonaux distribuées indiquent que c'est au sein du groupe des femmes âgées de 30 à 34 ans que l'utilisation d'une forme de contraception hormonale est la plus élevée. UN وتشير بيانات العبوات المنصرفة لمنع الحمل بالهرمونات إلى أن أكبر عدد من النساء اللاتي استخدمن أي شكل من أشكال منع الحمل بالهرمونات كان في الفئة التي تتراوح أعمارها بين ٠٣ و ٤٣ عاما.
    Ce n'est pas de sa faute. Elle est sous traitement hormonal. Ça l'excite à mort. Open Subtitles هذا ليس خطأها، إنها تحصل على العلاج بالهرمونات البديلة، يجعلها مثتثارة بجنون
    Ils veulent accuser un homme parce qu'on entend toujours à quel point les femmes sont contrôlées par leurs hormones, mais quoi de plus hormonal qu'un homme qui ne peut garder son foutu pantalon en place ? Open Subtitles انهم يريدون عزل رجل لأن كل ما نسمعه هو كيف للمرأة أن تكون المسيطرة بالهرمونات الخاصة بهم لكن ما هو أكثر هرمونية ؟
    - J'ai les hormones en ébullition, - j'ai une terrible envie de te casser la figure. Open Subtitles أنا مشتعلة بالهرمونات أنا أريد أن أمزق وجهك
    Des pré-ados pleins d'hormones debout toute la nuit c'est la recette pour un drame. Open Subtitles ويضرب ذلك الرجل في وجهه المراهقين المليئين بالهرمونات يظلون طوال الليل هو وصفة للدراما
    La prise d'hormones bovines devrait provoquer dans ton corps la création d'un environnement adapté pour le fœtus. Open Subtitles حقن تدريجي بالهرمونات البقرية ينبغي أن يفاجئ جسدك لخلق البيئة الملائمة من أجل الجنين
    Et une jeune à point, pleine d'hormones et d'adrénaline. Open Subtitles وأخرى يافعة ، مليئة بالهرمونات والأدرينالين
    Ce n'est pas ta faute, Debra. Je comprends les hormones. Open Subtitles إنها ليست غلطتك ديبرا أنا افهم بالهرمونات
    Il est possible que ce qui s'est produit... ait un rapport avec les hormones. Open Subtitles كلارك من المحتمل أن يكون سبب ماحدث له صله بالهرمونات
    Je n'ai pas demandé de volontaires. Baisse ta petite main pleine d'hormones. Open Subtitles أنا لا أطلب متطوعين ضعوا أيديكم المليئة بالهرمونات للأسفل
    Je suis pleine d'hormones. Open Subtitles بالهرمونات غارقة فأنا لذا تقدماً, أكثر شيئاً نجرب أن قررنا
    A vrai dire, nous avons fait pal mal de recherche, et si une ovaire est traitée avec des hormones, cela peut accélérer le processus de maturation. Open Subtitles في الواقع . بحثنا كثيرا في دراسات اذا المبيض تعالج بالهرمونات
    Je l'aurais vu plus tôt sans toutes ces hormones... Open Subtitles لكنتُ سأرى شيئاً كهذا لو لم أكن مغمورة بالهرمونات
    Les éléctrolyses habituelles. Trois ans de thérapie hormonale. Open Subtitles ،التحليل الكهربائي العادي ثلاث سنوات من المعالجة بالهرمونات
    Modifications par chirurgie, thérapie hormonale... Open Subtitles تغييرات جراحية، ومعالجة جذرية بالهرمونات.
    Nous avons grandement amélioré et optimisé la mise en oeuvre des interruptions de grossesse et la sécurité et l'efficacité de la contraception hormonale et intra-utérine, mais nous n'avons pas effectué un seul projet de recherche sur l'attitude à l'égard des méthodes contraceptives. UN وقد أدخلنا تحسينات ضخمة وقاربنا درجة الكمال في تنفيذ إنهاء حالات الحمل، وسلامة وفعالية منع الحمل بالهرمونات والوسائل الرحمية، إلا أننا لم نجر حتى اﻵن مشروع بحث لتقييم السلوك المتعلق بمنع الحمل.
    Toi et moi, quand on en aura fini avec l'hormonothérapie, on se retrouve dans la salle de bains, et je te dis tout, d'accord ? Open Subtitles أنا وأنت بعد أن ننتهي من المعالجة بالهرمونات نذهب لغرفة السيدات الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more