"بالهنود" - Translation from Arabic to French

    • les Indiens
        
    • aux Indiens
        
    • lndiens
        
    • d'Indiens
        
    • les Amérindiens
        
    • aux Amérindiens
        
    C'est le Gouvernement fédéral qui a la compétence exclusive sur les affaires autochtones, mais rien dans la Loi sur les Indiens ne mentionne ces droits. UN وهي تمارس ولاية قضائية شاملة على شؤون السكان الأصليين، بيد أن القانون المتعلق بالهنود لا يذكر هذه الحقوق.
    Mme Gnacadja comprend mal si la récente Loi sur la gestion des terres des Premières nations constitue une modification de la Loi sur les Indiens. UN وليس واضحا ما إذا كان القانون المتعلق بإدارة أراضي العشائر الأولى يتضمن تعديلا للقانون المتعلق بالهنود.
    Droits prévus par la loi: la loi sur les Indiens et la législation connexe UN الحقوق القانونية: القانون الخاص بالهنود والتشريعات ذات الصلة
    Le gouvernement fédéral peut donc promulguer des lois concernant les Indiens et les terres qui leur sont réservées. UN ويمكن من ثم للحكومة الاتحادية سن قوانين خاصة بالهنود وبالأراضي المخصصة لهم.
    Regardez ... Je ne veux pas vous offenser mais, je ne fais plus confiance aux Indiens . Open Subtitles انظر,انا لا اقصد الاساءة لك لكني لم اعد اثق بالهنود
    Le Canada sait que l'application de la loi sur les Indiens a parfois donné des résultats qui étaient moins que souhaitables. UN وتدرك كندا أن القانون الخاص بالهنود أفضى في بعض الأحيان إلى نتائج دون المستوى المرغوب فيه.
    les Indiens sont pas censés avoir de la sympathie pour les cow-boys, c'est plutôt contraire. Open Subtitles لا يفترض بالهنود أن يشعروا بالآسف تِجاه رعاة البقر العكس تمامًا.
    Je préfère les Indiens à ce fou. Open Subtitles أفضّل الإنضمام بالهنود عن البقاء مع هذا المجنون
    Il y a quelque temps, il a décidé de collaborer avec les dirigeants et les communautés des Premières Nations pour moderniser la loi sur les Indiens et proposer des possibilités de changement par le biais de la loi sur les Indiens, ou hors du cadre de celleci. UN ولذا فقد قررت كندا منذ وقت مضى أن تعمل بالتعاون مع قيادات الأمم الأولى ومجتمعاتها المحلية على تحديث القانون الخاص بالهنود وتوفير خيارات في إطاره أو خارجه من أجل التغيير.
    Au moins, en Amérique latine, ceux qu'on appelle les Afro-Américains et Afro-Boliviens sont les secteurs qui sont les plus victimes de discrimination dans la société, avec ceux qu'on appelle les Indiens ou les autochtones. UN أقله في أمريكا اللاتينية، فإن من يسمون بالأفارقة - الأمريكيين والأفارقة - البوليفيين هم القطاعان اللذان أشد ما يميز ضدهما في المجتمع، إلى جانب من يسمون بالهنود أو الشعب الأصلي.
    2. Extension du champ d'application de la Loi canadienne sur les droits de la personne à la Loi sur les Indiens UN 2- توسيع نطاق القانون الكندي لحقوق الإنسان ليشمل مسائل تندرج في القانون المتعلق بالهنود
    La question a été posée de savoir pourquoi la Loi sur les Indiens ne pouvait pas être simplement modifiée de manière à permettre aux femmes de transmettre le statut d'indien à la génération suivante, comme c'est le cas pour les hommes. UN والسؤال المطروح هو لِم لا يمكن ببساطة تعديل القانون المتعلق بالهنود من أجل إفساح المجال أمام المرأة الهندية لتنقل هويتها إلى الجيل التالي شأنها في ذلك شأن الرجل.
    Cette loi vise à fournir aux Premières nations les instruments qui manquent à la Loi sur les Indiens et qui leur permettront d'être plus autonomes, d'accélérer leur développement économique et d'accéder à une meilleure qualité de vie. UN ويهدف هذا التشريع إلى تزويد العشائر الأولى بالأدوات غير الواردة بالقانون المتعلق بالهنود والتي تزيد من المقدرة على الاعتماد على النفس والتنمية الاقتصادية وتحسين نوعية الحياة.
    En outre, il l'engage vivement à modifier la loi sur les Indiens afin d'éliminer toute séquelle de la discrimination à l'égard des femmes des Premières Nations et de leurs enfants. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تعديل القانون المتعلق بالهنود بغية محو أية أحكام تمييز متبقية ضد نساء الأمم الأولى وأطفالهن.
    En outre, il l'engage vivement à modifier la loi sur les Indiens afin d'éliminer toute séquelle de la discrimination à l'égard des femmes des Premières Nations et de leurs enfants. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تعديل القانون المتعلق بالهنود بغية محو أية أحكام تمييز متبقية ضد نساء الأمم الأولى وأطفالهن.
    Aux États-Unis d'Amérique, le droit relatif aux Indiens d'Amérique inclut les traités et la législation fédérale sur les Indiens. UN 31 - وفي الولايات المتحدة الأمريكية، يتضمن القانون المتعلق بالهنود الأمريكيين معاهدات وقانونا اتحاديا للهنود.
    Aux États-Unis, de nombreux services fédéraux organisent des cours de formation à la législation et à la politique fédérales concernant les Indiens à l'intention de leurs employés. UN وفي الولايات المتحدة الأمريكية، يوجد عدد من الوكالات الحكومية الاتحادية التي تنظم دورات تدريبية لمسؤولي الحكومة الاتحادية، فيما يختص بالقوانين والسياسات المتعلقة بالهنود الحمر.
    Des arrangements spéciaux visant la récupération des frais sont en vigueur pour les services de santé non assurés fournis en application de la politique sur la santé des Indiens du Gouvernement fédéral ainsi que pour les services médicaux et hospitaliers assurés fournis aux Indiens inscrits et aux Inuit. UN وهناك ترتيبات خاصة لاسترداد التكاليف بالنسبة للمنافع الصحية غير المشمولة بالتأمين وهي موفرة في إطار سياسة الصحة الفدرالية فيما يتصل بالهنود الحمر، وبالنسبة للخدمات الطبية وفي المستشفيات المؤمن عليها والموفرة للهنود وللسكان من اﻹينويت الذين هم في وضع شرعي.
    Vers l'ouest, il y a un vaste territoire vierge, plein d'lndiens sauvages et de dangers. Open Subtitles الى الغرب من هنا انها مساحة واسعة من الأرض البرية مليئة بالهنود الجامحين والأخطار غير المحدودة
    Le démon qui hante la nuit et la forêt remplie d'Indiens et d'autres bêtes bien pire. Open Subtitles الشيطان الساكن فى الليل والغابة المليئة بالهنود والاسوء من ذلك الوحوش
    Les dirigeants autochtones ont eux aussi l'occasion d'approfondir leurs connaissances sur la loi sur les Amérindiens lors de leur congrès biennal. UN فضلاً عن ذلك، بوسع قادة السكان الأصليين استيضاح المسائل التي تتعلق بالقانون الخاص بالهنود الأمريكيين أثناء الاجتماعات التي يعقدونها مرتين كل سنة.
    Les dirigeants autochtones ont eux aussi l'occasion d'approfondir leurs connaissances sur la loi relative aux Amérindiens lors de leur congrès biennal. UN وفضلاً عن ذلك، بوسع قادة السكان الأصليين استيضاح المسائل التي تتعلق بالقانون المتعلق بالهنود الأمريكيين أثناء الاجتماعات التي يعقدونها مرة كل سنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more