"بالهيئات التي" - Translation from Arabic to French

    • des organes dont
        
    • organes dont les
        
    • les organismes dont
        
    • des informations sur les entités qui
        
    Liste des organes dont le mandat pourrait être reconduit par l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session UN قائمة بالهيئات التي سيطلب من الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تجديد ولايتها
    II. Liste des organes dont le mandat doit être présenté pour renouvellement à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session 55 UN قائمة بالهيئات التي ستعرض ولاياتها علــى الجمعيــة العامـة في دورتها الثانية والخمسين لتجديدها
    Liste des organes dont le mandat doit être présenté pour renouvellement UN قائمة بالهيئات التي ستعرض ولاياتها على الجمعية العامة
    B. Liste des organes dont les mandats devront être renouvelés par l'Assemblée générale à sa cinquantième session UN باء - قائمة بالهيئات التي ستعرض ولاياتها على الجمعية العامة لتجديدها في الدورة الخمسين الهيئة
    b) Maintenir des rapports étroits avec le Siège et communiquer avec les organismes dont l'Office des Nations Unies à Genève assure le secrétariat pour les questions budgétaires et financières et les conseiller d'une manière efficace et rapide; UN (ب) إقامة اتصال وثيق بالمقر، والاتصال بالهيئات التي يخدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف وتقديم المشورة بطريقة فعالة وفي الوقت المناسب إليها في موضوع الميزانية والشؤون المالية؛
    2. Prie également la Commission de lui présenter à sa soixantième session des informations sur les entités qui lui servent de référence pour fixer des prestations telles que congés et indemnités, et de lui indiquer les avantages et les inconvénients qu'il y a à retenir comme point de départ les pratiques de la fonction publique qui sert de référence aux fins du calcul des traitements; UN 2 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة، في دورتها الستين، بالهيئات التي تتخذها أساسا للمقارنة في تحديد المستحقات من قبيل الإجازات والبدلات، وأن تطلع الجمعية العامة على مزايا وعيوب القيام، كنقطة انطلاق، بتطبيق ممارسات الخدمة المدنية للبلد المتخذ أساسا للمقارنة بالنسبة للمرتبات؛
    Liste des organes dont le mandat doit être présenté pour renouvellement UN قائمة بالهيئات التي ستعرض ولاياتها على الجمعية العامة
    B. Liste des organes dont les mandats devront être renouvelés par l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session UN باء - قائمة بالهيئات التي ستعرض ولاياتها على الجمعية العامة لتجديدها في الدورة التاسعة واﻷربعين الهيئة
    B. Liste des organes dont le mandat doit être présenté pour renouvellement à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session UN باء - قائمة بالهيئات التي ستقدم ولاياتها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين لكي تقوم بتجديدها
    B. Liste des organes dont le mandat sera présenté à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session pour renouvellement UN باء - قائمة بالهيئات التي ستعرض ولاياتها على الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين لغرض تجديدها
    B. Liste des organes dont les mandats seront présentés pour renouvellement à l'Assemblée générale lors de sa cinquante et unième session UN باء - قائمة بالهيئات التي سوف تعرض ولاياتها على الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين طلبا لتمديدها مكان الانعقاد
    II. Liste des organes dont le mandat doit être présenté pour renouvellement à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième UN الثاني - قائمة بالهيئات التي ستعرض ولاياتها علــى الجمعيــة العامـة في دورتها الثانية والخمسين لتجديدها
    4. Modifications à la liste des organes dont le mandat doit être présenté pour renouvellement à l'Assemblée générale UN ٤ - تغييرات في قائمة بالهيئات التي ستعرض ولاياتها على الجمعية العامة في دورتهــا الثانية والخمسيــن لتجديدها، الواردة في المرفــق الثاني )التغييرات مخطوطة(
    La Cour suprême a jugé admissible l'instauration de systèmes de quotas pour les organes dont les membres ne sont pas directement élus, mais a estimé que le recours aux quotas fixes axés sur les résultats ne l'était pas pour les organes dont les membres sont élus, car ce serait alors porter atteinte à la liberté électorale des citoyens. UN وقررت أن تنفيذ نظم الحصص فيما يتعلق بالهيئات التي لا ينتخب أعضاؤها بالاقتراع المباشر أمر مقبول، ولكن اللجوء إلى الحصص الثابتة التي تركز على النتائج في سياق الهيئات المنتخبة بالاقتراع المباشر غير قانوني لأنها تحد من الحرية الانتخابية للمواطنين.
    b) Maintenir des rapports étroits avec le Siège et communiquer avec les organismes dont l'Office des Nations Unies à Genève assure le secrétariat pour les questions budgétaires et financières et les conseiller d'une manière efficace et rapide; UN (ب) إقامة اتصال وثيق بالمقر، والاتصال بالهيئات التي يخدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف وتقديم المشورة بطريقة فعالة وفي الوقت المناسب إليها في موضوع الميزانية والشؤون المالية؛
    2. Prie la Commission de lui présenter à sa soixantième session des informations sur les entités qui lui servent de référence pour fixer des prestations telles que congés et indemnités, et de lui indiquer les avantages et les inconvénients qu'il y a à retenir comme point de départ les pratiques de la fonction publique qui sert de référence aux fins du calcul des traitements ; UN 2 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة في دورتها الستين بالهيئات التي تتخذها أساسا للمقارنة في تحديد المستحقات من قبيل الإجازات والبدلات، وأن تطلع الجمعية على مزايا وعيوب القيام، كنقطة انطلاق، بتطبيق ممارسات الخدمة المدنية للبلد المتخذ أساسا للمقارنة بالنسبة للمرتبات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more