"بالهيئات الفرعية" - Translation from Arabic to French

    • les organes subsidiaires
        
    • d'organes subsidiaires
        
    • organes subsidiaires de
        
    On a d’ailleurs déjà adopté une mesure analogue pour les organes subsidiaires de l’Assemblée générale. UN وقال إن إجراء مماثلا قد اتخذ بالفعل فيما يتعلق بالهيئات الفرعية للجمعية العامة.
    Les débats concernant les organes subsidiaires ont principalement porté sur le choix des présidents et sur le statut et le rôle des experts. UN اتبعت المناقشة المتعلقة بالهيئات الفرعية مسارين أساسيين، هما: اختيار الرؤساء، ووضع الخبراء والاستعانة بهم.
    Ces questions devraient être examinées à la prochaine session du Comité préparatoire; une fois qu'elles auront été tranchées, les projets d'articles sur les organes subsidiaires pourront être examinés. UN وينبغي مناقشة تلك المسائل في الدورة المقبلة للجنة التحضيرية؛ وفور حلها، يمكن النظر في مشاريع المواد المتعلقة بالهيئات الفرعية.
    Membres à temps plein d'organes subsidiaires UN الأعضاء المتفرغون بالهيئات الفرعية
    Le mécanisme des coordonnateurs est trop informel, et n'est pas conforme aux dispositions du règlement intérieur régissant les organes subsidiaires de la Conférence du désarmement. UN فآلية عمل المنسق آلية مجردة إلى حد بعيد من صفة الآلية الرسمية وهي تخالف الأحكام المنصوص عليها في النظام الداخلي فيما يتعلق بالهيئات الفرعية لمؤتمر نزع السلاح.
    17. Le principal critère était le suivant : les séances des organes principaux de l'Organisation des Nations Unies devaient continuer à faire l'objet de comptes rendus mais, en ce qui concerne les organes subsidiaires de l'Assemblée générale, il faudrait encourager une approche sélective pour limiter le nombre des comptes rendus. UN ٧١ - وكان المعيار الرئيسي أنه ينبغي الاستمرار في توفير محاضر للهيئات الرئيسية للمنظمة، بينما ينبغي تشجيع توفيرها بصورة اكثر محدودية وانتقاء فيما يتعلق بالهيئات الفرعية للجمعية العامة.
    En ce qui concerne les organes subsidiaires du CAC, on a entrepris une grande rationalisation et défini des modalités plus cohérentes pour la présentation des rapports. UN ٢٢ - وفيما يتعلق بالهيئات الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية، اضطلع بعملية ترشيد ضخمة، اقترنت بنظام أكثر اتساقا لتسلسل تقديم التقارير.
    L'alinéa e) de l'article 52, également entre crochets, traite de la même question en ce qui concerne les organes subsidiaires de la Conférence. UN وتتناول المادة ٥٢ )ﻫ(، الواردة أيضا بين قوسين معقوفين، نفس المسألة فيما يتصل بالهيئات الفرعية للمؤتمر.
    13. En ce qui concerne les organes subsidiaires qui n'utilisent pas tous les services de conférence mis à leur disposition, il importe de ne pas évaluer superficiellement leur mandat et leur efficacité en se fondant sur le nombre de réunions annulées. UN ٣١ - وفيما يتعلق بالهيئات الفرعية التي لم تستخدم بالكامل مخصصاتها لخدمة المؤتمرات، قالت إن من المهم لولايات هذه الهيئات وفاعليتها ألا تقيم بشكل سطحي على أساس عدد الاجتماعات الملغاة.
    Les participants pourraient aussi vouloir examiner la viabilité financière des mesures qui pourraient être engagées sous les auspices de la Conférence, en tirant parti des informations budgétaires fournies dans le document SAICM/ICCM.2/INF/32 sur les organes subsidiaires et d'autres mécanismes pour des travaux intersessions. UN وقد يود المشاركون أيضاً أن ينظروا في الجدوى المالية للإجراءات المقترح اتخاذها برعاية المؤتمر، مستفيدين في ذلك من المعلومات الواردة في الوثيقة SAICM/ICCM.2/INF/32 والمتعلقة بمسائل الميزانية ذات الصلة بالهيئات الفرعية وبالآليات الأخرى للعمل فيما بين الدورات.
    Les Tuvalu appellent les organes subsidiaires des Nations Unies, en particulier l'Organisation mondiale de la Santé et l'Organisation de l'aviation civile internationale, à autoriser Taiwan à participer pleinement et de façon significative à leurs réunions et activités, ainsi qu'aux réunions sur les changements climatiques. UN وتهيب توفالو بالهيئات الفرعية للأمم المتحدة، وخاصة منظمة الصحة العالمية والمنظمة الدولية للطيران المدني، السماح لتايوان بالمشاركة الكاملة والفعالة في اجتماعاتها وأنشطتها، بما في ذلك الاجتماعات التي تعقدها الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ.
    Il a été proposé que la session du Comité soit écourtée de manière à ne pas durer plus de trois semaines par an et que le Comité se concentre sur les questions intéressant les organes subsidiaires dont la tâche principale est de fournir des avis en matière de planification, de programmation et de coordination. UN 627 - اقتُرح تقليص مدة دورة اللجنة بحيث لا تتعدى ثلاثة أسابيع كل عام وأن تركز اللجنة على البنود المتعلقة بالهيئات الفرعية التي تكمن مهمتها الأساسية في توفير التوجيه لعملية التخطيط والبرمجة والميزنة.
    Il a été proposé que la session du Comité soit écourtée de manière à ne pas durer plus de trois semaines par an et que le Comité se concentre sur les questions intéressant les organes subsidiaires ayant pour tâche principale de fournir des avis en matière de planification, de programmation et de coordination. UN 627 - اقتُرح تقليص مدة دورة اللجنة بحيث لا تتعدى ثلاثة أسابيع كل عام وأن تركز اللجنة على البنود المتعلقة بالهيئات الفرعية التي تكمن مهمتها الأساسية في توفير التوجيه لعملية التخطيط والبرمجة والميزنة.
    Rapport du Secrétaire général mettant à jour le document E/1996/97 et l'additif 1 sur les organes subsidiaires du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN تقرير الأمين العام الذي يستكمل به الوثيقة E/1996/97 وAdd.1 المتعلقة بالهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    Rapport du Secrétaire général mettant à jour le document E/1996/97 et l'additif 1 sur les organes subsidiaires du Conseil économique et social et les domaines connexes UN تقرير الأمين العام المستكمل لمضمون الوثيقة E/1996/97 و Add.1 المتعلقة بالهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والميادين ذات الصلة.
    Rapport du Secrétaire général mettant à jour le document E/1996/97 et l'additif 1 sur les organes subsidiaires du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN تقرير الأمين العام المستكمل لمضمون الوثيقة E/1996/97 و Add.1 المتعلقة بالهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والميادين ذات الصلة.
    Il existe une disposition analogue concernant les organes subsidiaires (art. 15.3). UN ويوجد حكم مشابه يتعلق بالهيئات الفرعية (المادة 15-3).
    Membres à plein temps d'organes subsidiaires UN الأعضاء المتفرغون بالهيئات الفرعية
    Membres à temps complet d'organes subsidiaires UN الأعضاء المتفرغون بالهيئات الفرعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more