"بالوثائق المقدمة من الأمانة" - Translation from Arabic to French

    • la documentation fournie par le Secrétariat
        
    Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie par le Secrétariat (IDB.24/SR.7, par. 7 et 8). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة (IDB.24/SR.7، الفقرتان 7 و8).
    Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie par le Secrétariat (IDB.24/SR.7, par. 33 et 34). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة (IDB.24/SR.7، الفقرتان 33 و34).
    5. Aucun projet de décision n'ayant été présenté au titre de ce point, le PRÉSIDENT propose au Conseil de prendre note de la documentation fournie par le Secrétariat. UN 5- لم يقدم أي مشروع مقرر في اطار هذا البند، وبناء عليه اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    7. Aucun projet de décision n'ayant été présenté au titre de ce point, le PRÉSIDENT propose au Conseil de prendre note de la documentation fournie par le Secrétariat. UN 7- لم يقدم أي مشروع مقرر في اطار هذا البند، وبناء عليه اقترح الرئيس أن يحيط علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    Sur proposition du Président, le Conseil a pris note de la documentation fournie par le Secrétariat (IDB.27/SR.6, par. 7 et 8). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة (IDB.27/SR.6، الفقرتان 7 و 8).
    11. Aucun projet de décision n'ayant été présenté au titre de ce point subsidiaire, le PRÉSIDENT propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie par le Secrétariat. UN 11- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    27. Aucun projet de décision n'ayant été présenté au titre de ce point, le PRÉSIDENT propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie par le Secrétariat. UN 27- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    29. Aucun projet de décision n'ayant été présenté au titre de ce point, le PRÉSIDENT propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie par le Secrétariat. UN 29- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    31. Aucun projet de décision n'ayant été présenté au titre de ce point, le PRÉSIDENT propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie par le Secrétariat. UN 31- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    37. Aucun projet de décision n'ayant été présenté au titre de ce point, le PRÉSIDENT propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie par le Secrétariat. UN 37- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    14. Aucun projet de décision n'ayant été présenté au titre de ce point, le PRÉSIDENT propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie par le Secrétariat. UN 14- نظرا لعدم تقديم أي مشروع في إطار هذا البند الفرعي، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    31. Aucun projet de décision n'ayant été présenté au titre de ce point, le PRÉSIDENT propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie par le Secrétariat. UN 31- نظرا لعدم تقديم أي مشروع في إطار هذا البند الفرعي، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    33. Aucun projet de décision n'ayant été présenté au titre de ce point, le PRÉSIDENT propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie par le Secrétariat. UN 33- نظرا لعدم تقديم أي مشروع في إطار هذا البند الفرعي، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    13. Aucun projet de décision n'ayant été présenté au titre de ce point subsidiaire, le PRÉSIDENT propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie par le Secrétariat. UN 13- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند الفرعي، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    21. Aucun projet de décision n'ayant été présenté au titre de ce point subsidiaire, le PRÉSIDENT propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie par le Secrétariat. UN 21- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند الفرعي، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    23. Aucun projet de décision n'ayant été présenté au titre de ce point subsidiaire, le PRÉSIDENT propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie par le Secrétariat. UN 23- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند الفرعي، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    Sur proposition du Président, le Conseil a pris note de la documentation fournie par le Secrétariat (IDB.24/SR.7, par. 4 et 5). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثائق المقدمة من الأمانة (IDB.24/SR.7، الفقرتان 4 و5).
    Sur proposition du Président, le Conseil a pris note de la documentation fournie par le Secrétariat (IDB.24/SR.7, par. 39 et 40). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة (IDB.24/SR.7، الفقرتان 39 و40).
    Sur proposition du Président, le Conseil a pris note de la documentation fournie par le Secrétariat (IDB.24/SR.7, par. 39 et 40). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة (IDB.24/SR.7، الفقرتان 39 و40).
    Sur proposition du Président, le Conseil a pris note de la documentation fournie par le Secrétariat (IDB.27/SR.6, par. 37 et 38). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة IDB.27/SR.6)، الفقرتان 37 و 38). سادسا- شؤون العاملين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more