Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقة المعروضة. |
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقة المعروضة. |
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقة المعروضة. |
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقة المعروضة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note du document dont il est saisi sur ce point de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالوثيقة المعروضة عليها؟ |
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المعروضة عليه. |
Sur proposition du Président, le Conseil a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المعروضة. |
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المعروضة. |
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المعروضة. |
Sur proposition du Président, le Conseil a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المعروضة. |
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie (IDB.36/SR.4, par. 74 à 90). | UN | وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المعروضة (الفقرات 74 إلى 90 من المحضر الموجز IDB.36/SR.4). |
Le représentant de la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux (FICSA) a pris note du document dont la Commission était saisie et des travaux de l'organisation au sujet de l'harmonisation. | UN | 147- وأحاط ممثل الاتحاد علما بالوثيقة المعروضة على اللجنة وتنظيم أعمال تحقيق الانسجام فيما بين الترتيبات. |