"بالوضع في العراق" - Translation from Arabic to French

    • la situation en Iraq
        
    Les autorités britanniques également ont reconnu être liées par les Conventions de Genève et les Protocoles facultatifs y relatifs en ce qui concerne la situation en Iraq. UN كما أقرت السلطات البريطانية بأنها ملتزمة باتفاقيات جنيف وبروتوكوليها الإضافيين فيما يتصل بالوضع في العراق.
    En tant que membre du Conseil de sécurité pour la période 2004-2005, le Brésil a participé, dans un esprit constructif, aux débats sur la situation en Iraq, et s'est efforcé de contribuer à la reconstruction de ce pays. UN وقد شاركت البرازيل في المناقشات المتعلقة بالوضع في العراق بصورة بناءة خلال عامي 2004 و 2005 عندما كانت عضوا في مجلس الأمن. كما شاركت في إعادة بناء ذلك البلد.
    S'agissant de la situation en Iraq, le Royaume d'Arabie saoudite réaffirme l'intégrité territoriale et l'identité arabe de l'Iraq et espère que le peuple iraquien frère surmontera ses divergences pour réaliser les objectifs souhaités. UN وفيما يتعلق بالوضع في العراق فإن المملكة العربية السعودية تؤكد على وحدة العراق وعروبته آملين أن يتمكن مواطنو هذا البلد الشقيق من تجاوز الخلافات للوصول إلى هذه الغايات المنشودة.
    Le débat sur la sécurité et la stabilité au Moyen-Orient concerne également la situation en Iraq - situation qui doit être abordée conformément aux dispositions de la Charte et des résolutions pertinentes que toutes les parties doivent respecter, en évitant d'aller vers une action militaire. UN ويرتبط الحديث عن الأمن والاستقرار في الشرق الأوسط بالوضع في العراق الذي يجـب أن يعالج، في إطار ميثاق الأمم المتحدة وقراراتها التي يجب أن تكون محل احترام والتزام جميع الأطراف، بعيدا عن منهج العمل العسكري.
    J'ai entretenu des liens avec toutes les parties internationales, régionales et arabes concernées par la situation en Iraq, notamment le Secrétaire général de l'ONU, son représentant spécial en Iraq, feu Sergio Vieira de Mello, et son conseiller spécial de l'époque, M. Lakhdar Brahimi, et enfin son représentant spécial en Iraq, M. Ashraf Qazi. UN - واصلت اتصالاتي مع كافة الأطراف الدولية والإقليمية والعربية المعنية بالوضع في العراق بما في ذلك الأمين العام للأمم المتحدة وممثله الخاص في العراق الراحل السيد سيرجيو ديمللو، والسيد الأخضر الإبراهيمي المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة آنذاك، ثم السفير أشرف قاضي الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more