Mercenaires M. Bernales Ballesteros Rapporteur spécial | UN | المرتزقة السيد برنالس باليستيروس المقرر الخاص |
J'étais en Espagne la semaine dernière, je discutais avec... un homme d'affaires socialiste, Ballesteros. | Open Subtitles | لقد كنت في أسبانيا الأسبوع الماضي مع باليستيروس وهو رجل الأعمال واشتراكي مخلص احزروا ماذا قال ؟ |
Mercenaires M. Bernales Ballesteros Rapporteur spécial | UN | المرتزقة السيد برنالس باليستيروس |
Mercenaires M. Bernales Ballesteros Rapporteur spécial | UN | المرتزقة السيد برنالس باليستيروس |
12. Enrique Bernales Ballesteros a été élu Président et MarieThérèse KeïtaBocoum Rapporteur de la neuvième réunion. | UN | 12- انتُخب السيد إنريكه برناليز باليستيروس رئيسا، والسيدة ماري تيريز كايتا - بوكوم مقررة، للاجتماع التاسع. |
À cet égard, on trouvera suffisamment de références et de renseignements dans les rapports établis par M. Enrique Bernales Ballesteros qui ont été publiés sous les cotes E/CN.4/2000/14/Corr.1, E/CN.4/2001/19, A/55/334 et A/56/224. | UN | وتوجد في هذا الصدد مراجع ووثائق وافية في التقارير التي وضعها السيد إنريكي برنالس باليستيروس وصدرت بالرموز التالية: E/CN.4/2000/14/Corr.1 و E/CN.4/2001/19 و A/55/334 و A/56/224. |
70. Mme KLEIN Ballesteros (Colombie), Rapporteur, présentant le document IDB.21/L.1, indique que celui-ci ne représente que le canevas du rapport. | UN | ٠٧- السيدة كلاين باليستيروس )كولومبيا( المقررة: قالت، وهي تقدم الوثيقة IDB.21/L.1، ان الوثيقة لا تمثل سوى اطار التقرير. |
À l'invitation du Gouvernement cubain, M. Bernales Ballesteros a effectué une visite fructueuse à Cuba où il a pu recueillir de nombreux témoignages et obtenir une documentation sur les activités mercenaires dont Cuba a été la cible au cours des dernières années. | UN | " وردا على دعوة من حكومة كوبا، زار السيد بيرناليس باليستيروس البلد وكانت زيارته مثمرة، واستمع خلالها إلى عدد كبير من الشهود، وحصل على أدلة وثائقية تتصل بأنشطة المرتزقة الموجهة ضد كوبا في السنوات الأخيرة. |
Ultérieurement, elle avait nommé M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou) rapporteur spécial. | UN | وقد تم فيما بعد تعيين السيد أنريكي برنالس باليستيروس )بيرو( مقرراً خاصاً للجنة. |
peuples à disposer d'eux—mêmes, présenté par le Rapporteur spécial, M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou), conformément | UN | المصير، مقدم من المقرر الخاص السيد إنريكي برناليس باليستيروس (بيرو) عملاً بقرار اللجنة 1998/6 |
Ultérieurement, elle avait nommé M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou) Rapporteur spécial. | UN | وقد تم فيما بعد تعيين السيد أنريكي برنالس باليستيروس )بيرو( مقرراً خاصاً للجنة. |
Ultérieurement, elle avait nommé M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou) Rapporteur spécial. | UN | وقد تم فيما بعد تعيين السيد أنريكي برنالس باليستيروس (بيرو) مقرراً خاصاً للجنة. |
Ultérieurement, la Commission avait nommé M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou) rapporteur spécial. | UN | وقد تم فيها بعد تعيين السيدة أنريكه برنالس باليستيروس )بيرو( مقرراً خاصاً للجنة. |
Rapport sur la question de l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, présenté par le Rapporteur spécial, M. Enrique Bernales Ballesteros, conformément à la résolution 1995/5 | UN | تقرير عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، مقدم من المقرر الخاص السيد انريكي برناليس باليستيروس عمــلاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسـان ٥٩٩١/٥ |
Ultérieurement, la Commission avait nommé M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou) rapporteur spécial. | UN | وقد تم فيما بعد تعيين السيد انريكه برنالس باليستيروس )بيرو( مقرراً خاصاً للجنة. |
En l'absence du Président, M. Ballesteros,(Costa Rica) Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظراً لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد باليستيروس (كوستاريكا). |
M. Ballesteros (Costa Rica) dit que sa délégation attache une importance toute particulière à la résolution et espérait qu'elle serait adoptée par consensus. | UN | 17 - وقال السيد باليستيروس (كوستاريكا) إن وفده يعلق أهمية خاصة على القرار وكان يأمل أن يُعتمد بتوافق الآراء. |
Président : M. Ballesteros (Vice-Président) (Costa Rica) | UN | الرئيس: السيد باليستيروس (نائب الرئيس) (كوستاريكا) |
En l'absence de M. Al Bayati (Iraq), M. Ballesteros (Costa Rica), Vice-Président, préside la séance. | UN | في غياب السيد البياتي (العراق)، تولى السيد باليستيروس (كوستاريكا)، نائــب الرئيس، رئاسة الجلسة |
M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou), a été remplacé par Mme Shaista Shameem (Fidji) en qualité de rapporteur spécial en juillet 2004. | UN | وحلّت السيدة شيستا شامين (فيجي) محل السيد إنريكيه برناليس باليستيروس (بيرو) كمقررة خاصة في تموز/يوليه 2004. |
M. Miloon Kothari (Inde) | UN | السيد إنريكي برنالس باليستيروس |