"باليوم الدولي للمعوقين" - Translation from Arabic to French

    • la Journée internationale des handicapés
        
    • la Journée internationale des personnes handicapées
        
    Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district. UN كما نموِّل الاحتفالات السنوية المحلية باليوم الدولي للمعوقين.
    Activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale des handicapés UN فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين
    Activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale des handicapés UN فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les Etats Membres pour marquer la Journée internationale des personnes handicapées UN تقرير اﻷمين العام عن التدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين.
    La semaine dernière, nous avons célébré la Journée internationale des personnes handicapées. UN وفي الأسبوع الماضي، احتفلنا باليوم الدولي للمعوقين.
    Réunion d'information DPI/NGO sur la célébration de la Journée internationale des personnes handicapées UN جلسة إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية احتفالا باليوم الدولي للمعوقين
    Activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale des handicapés UN فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين
    Activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale des handicapés UN فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les États Membres pour marquer la Journée internationale des handicapés UN تقرير اﻷمين العام عن التدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين
    Mesures prises par les États Membres pour marquer la Journée internationale des handicapés UN التدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين
    5. Prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission du développement social, lors de sa trente-quatrième session, des mesures prises par les Etats Membres pour célébrer la Journée internationale des handicapés. UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الرابعة والثلاثين، تقريرا عن التدابير التي تتخذها الدول اﻷعضاء احتفالا باليوم الدولي للمعوقين.
    5. Prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission du développement social, lors de sa trente-quatrième session, des mesures prises par les Etats Membres pour célébrer la Journée internationale des handicapés. UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الرابعة والثلاثين، تقريرا عن التدابير التي تتخذها الدول اﻷعضاء احتفالا باليوم الدولي للمعوقين.
    143. Le 3 décembre de chaque année, la Syrie célèbre la Journée internationale des handicapés, qui a été proclamée par l'Organisation des Nations Unies, comme une journée internationale dédiée aux personnes souffrant de handicaps moteurs. UN 143- وتحتفل سوريا سنوياً في 3 كانون الأول/ديسمبر باليوم الدولي للمعوقين الذي أعلنته الأمم المتحدة يوما دوليا للمعوقين حركياً.
    78. Trois numéros du Bulletin des handicapés ont été publiés. Des directives en vue de la célébration de la Journée internationale des handicapés (3 décembre) ont été élaborées. UN ٨٧ - وصدرت ثلاثة أعداد من " نشرة المعوقين " وأعدت مبادئ توجيهية للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين )٣ كانون اﻷول/ديسمبر(.
    Réunion d'information DPI/NGO sur la célébration de la Journée internationale des personnes handicapées UN جلسة إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية احتفالا باليوم الدولي للمعوقين
    Réunion d'information DPI/NGO sur la célébration de la Journée internationale des personnes handicapées UN جلسة إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية احتفالا باليوم الدولي للمعوقين
    la Journée internationale des personnes handicapées sera célébrée au niveau national. UN وسيُحتفل على المستوى الوطني باليوم الدولي للمعوقين.
    5. Prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission du développement social, lors de sa trente-quatrième session, des mesures prises par les Etats Membres pour célébrer la Journée internationale des personnes handicapées. UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى لجنة التنمية الاجتماعية، خلال دورتها الرابعة والثلاثين، تقريرا عن التدابير التي تتخذها الدول اﻷعضاء احتفالا باليوم الدولي للمعوقين.
    La délégation du Burkina Faso se félicite de l'appel lancé aux Etats Membres pour qu'ils célèbrent chaque année, le 3 décembre, la Journée internationale des personnes handicapées. UN وإن وفد بوركينا فاصو يرحب بالنداء الموجه إلى الدول اﻷعضاء للاحتفال في كل عام، في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر، باليوم الدولي للمعوقين.
    Elle a recommandé au Conseil à cet égard de transmettre à l'Assemblée générale, lors de sa quarante-huitième session, le texte d'un projet de résolution aux termes duquel celle-ci réaffirmerait notamment la nécessité de faire participer les personnes handicapées et leurs organisations à toutes les décisions qui les intéressent, y compris la célébration de la Journée internationale des personnes handicapées. UN وفي هذا الشأن، أوصت اللجنة المجلس بأن يحيل الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين نص مشروع قرار، تكرر الجمعية العامة بموجبه، في جملة أمور، تأكيد ضرورة إشراك المعوقين ومنظماتهم في جميع المسائل التي تعنيهم، بما في ذلك الاحتفال باليوم الدولي للمعوقين.
    La prise en considération des handicapés dans les services sociaux et les filets de sécurité sociale a été examinée au cours d’une table ronde sur l’autonomie des handicapés, qui s’est tenue au Siège de l’Organisation des Nations Unies le 3 décembre 1998 à l’occasion de la Journée internationale des personnes handicapées. UN ٨٣ - وجرى النظر في منظور اﻹعاقة فيما يتعلق بالخدمات الاجتماعية وشبكات اﻷمان الاجتماعي في مناقشة لفريق خبراء بشأن " المعيشة المستقلة للمعوقين " والذي عُقد في اﻷمم المتحدة في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمعوقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more