"بانتهاك القواعد" - Translation from Arabic to French

    • ont enfreint les règlements
        
    • a enfreint les règlements
        
    • ont violé les règlements
        
    • violation des règles
        
    • d'enfreindre les règles
        
    • avoir violé les normes
        
    • violent les règles de façon
        
    • à deux reprises les règlements
        
    Le 2 août 2008, deux appareils militaires turcs de type Cougar ont enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne à deux reprises et violé l'espace aérien de la République de Chypre à deux reprises. UN وفي 2 آب/أغسطس 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين.
    Le 4 août 2008, deux appareils militaires turcs de type CN-235 ont enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne à quatre reprises et violé l'espace aérien de la République de Chypre à quatre reprises. UN وفي 4 آب/أغسطس 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات.
    Le 5 août 2008, deux appareils militaires turcs, un de type CN-235, l'autre de type Cougar, ont enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne à deux reprises et ont violé l'espace aérien de la République de Chypre. UN CN-235 وطائرة عسكرية تركية واحدة من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرة واحدة.
    Le 11 septembre 2008, un appareil militaire turc de type CN-235 a enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne. UN وفي 11 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية.
    Le 31 juillet 2008, un appareil militaire turc de type Cougar a enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 31 تموز/يوليه 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Les 11, 12 et 13 novembre 2005, un appareil militaire turc de type C-130 et deux appareils militaires turcs de type CN-235 ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre, comme indiqué ci-après : UN وفي أيام 11 و 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 وطائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 12 août 2008, 11 appareils militaires turcs, six de type F-16, deux de type RF-4 et trois de type CN-235, ont enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne à cinq reprises et violé l'espace aérien de la République de Chypre à deux reprises. UN وفي 12 آب/أغسطس 2008، قامت طائرات عسكرية تركية، ست من طراز F-16 وطائرتان من طراز RF-4 وثلاث من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين.
    Le 13 août 2008, deux appareils militaires turcs, un de type B-200, l'autre de type CN-235, ont enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne à trois reprises et violé l'espace aérien de la République de Chypre à trois reprises. UN وفي 13 آب/أغسطس 2008، قامت طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز B-200 وواحدة من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    Les 14 et 15 août 2008, quatre appareils militaires turcs de type CN-235 ont enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne à cinq reprises et violé l'espace aérien de la République de Chypre à quatre reprises. UN وفي 14 و 15 آب/أغسطس 2008، قامت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات.
    Le 18 août 2008, six appareils militaires turcs, quatre de type F-16 et deux de type RF-4, ont enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne à deux reprises. UN وفي 18 آب/أغسطس 2008، قامت طائرات عسكرية تركية، أربع من طراز F-16 وطائرتان من طراز RF-4 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين.
    Le 20 août 2008, deux appareils militaires turcs, l'un de type CN-235, l'autre de type Cougar, ont enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne à trois reprises et violé l'espace aérien de la République de Chypre à trois reprises. UN وفي 20 آب/أغسطس 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز CN-235 وواحدة من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    Le 28 août 2008, deux appareils militaires turcs de type Cougar ont enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 28 آب/أغسطس 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Le 30 août 2008, deux appareils militaires turcs de la marque Bell ont enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 30 آب/أغسطس 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Bell بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Le 6 août 2008, un appareil militaire turc de type C-130 a enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne à deux reprises et violé l'espace aérien de la République de Chypre à deux reprises. UN وفي 6 آب/أغسطس 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز C-130 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين.
    Le 7 août 2008, un appareil militaire turc de type Cougar a enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 7 آب/أغسطس 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Le 11 août 2008, un appareil militaire turc de type CN-235 a enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 11 آب/أغسطس 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Le 30 novembre 2005, un appareil militaire turc de type C-160 et un appareil militaire turc de type Cougar ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre, comme indiqué ci-après : UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 وطائرة عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 7 décembre 2005, un appareil militaire turc de type C-160 et un appareil militaire turc de type Cougar ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre, comme indiqué ci-après : UN وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2005، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 وطائرة عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 18 décembre 2005, un appareil militaire turc de type G/S et un autre de type Cougar ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre, comme indiqué ci-après : UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2005، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز G/S وطائرة عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Sur le fond, l'auteur a avancé la violation des règles strictes d'implantation des panneaux de signalisation des deux radars, qui entraîne la nullité des infractions relevées par ces appareils. UN وفيما يتعلق بالجوهر، تذرع بانتهاك القواعد الصارمة الخاصة بوضع لافتات الرادارين، وهو ما يترتب عليه بطلان المخالفات التي سجلها هذان الجهازان.
    D'un autre côté, on a suggéré à la Commission d'< < examiner les mesures adoptées au cours des dernières années contre des États " paria " qui étaient coupables d'avoir violé les normes fondamentales du droit international > > . UN وعلى النقيض من ذلك يقترح على اللجنة " أن تدرس التدابير المعتمدة في السنوات الأخيرة ضد الدول " المنبوذة " المدانة بانتهاك القواعد الأساسية للقانون الدولي " ().
    Deuxièmement, le Président Obama a demandé à tous les États d'honorer leurs obligations et de tenir responsables de leurs actes ceux qui ne les respectent pas. Il a déclaré notamment que < < nous devons tirer les conséquences réelles et immédiates lorsque des pays violent les règles de façon flagrante > > . UN ثانيا، دعا الرئيس أوباما جميع الدول للامتثال لالتزاماتها، وإلى مساءلة الدول الأخرى عن أفعالها، بقوله " نحن نريد أن تتحمل الدول التي ضبطت متلبسة بانتهاك القواعد عواقب حقيقية وفورية " .
    Le 5 décembre 2007, deux avions militaires turcs de type C-160 ont violé à deux reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et, également à deux reprises, l'espace aérien de la République de Chypre. UN في 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز C-160 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more