"بانني" - Translation from Arabic to French

    • que je
        
    • que j'
        
    • étais
        
    • d'avoir
        
    • vais
        
    Ils m'ont dit que je ne pouvais pas faire partie d'un gang. Maintenant j'ai le mien Open Subtitles , قالو بانني لن استطيع الحصول على عصابه . لكن الان املك عصابه
    J'ai toujours pensé que je pouvais jouer dans les ligues mineures. Open Subtitles تعلم بانني دوما اردت اللعب في دوري البيسبول للصغار
    Je pense que je suis juste amusant, mais c'était elle qui avait un lupus, alors... Open Subtitles انا فقط اظن بانني مرحه ولكن هي من لديها الذئبه الحمراء لذا
    Et dire que j'ai payé avec tout mon coeur pour cela. Open Subtitles وبالتفكير بانني قد دفعت كثيرا , من اجل هذا
    Je crois que j'ai bu une bière de trop, hier. Open Subtitles أعتقد بانني شربت الكثير من البيره ,ليله أمس
    Je viens de découvrir que je travaille pour une perverse. Open Subtitles حسنا، انا إكتشفت بانني أعمل لدى إمراة مقرفة
    Je pensais qu'elle serait plus sympa, depuis qu'elle -- qu'elle sait que je ne peux pas rentrer chez moi. Open Subtitles اعتقدت بأنها ستكون متعاطفةً أكثر بما أنها.. أنها تعرف بانني لا أستطيع ان اعود لمنزلي
    Je pense que je vais emporter le livre chez moi pour plus de sûreté. Open Subtitles , اعني , اقترح بانني سوف اخذ الكتاب معي كاجراء وقائي
    Je dis juste que je serais rassurée de prendre la pilule. Open Subtitles كل ما أقوله بانني أشعر بالأمان أكثر بتناول الحبة
    J'avais oublié, je lui ai dit que je prendrai ses enfants. Open Subtitles لقد نسيت .. لقد قلت لها بانني سأجالس أطفالها
    J'ai jamais dit à personne que je voulais être une artiste. Open Subtitles لم اخبر احد بانني كنت اريد أن اكون فنانة
    De plus, Sasha ne semble pas réaliser que je suis meilleure que les autres." Open Subtitles ايضا مستائه بان ساشا لايبدو بانها مدركه بانني افضل من الجميع
    Sasha dit que je dois marier ma beauté et ma force. Open Subtitles ساشا قال بانني يجب ان اربط جمالي بقوتي الجسميه
    Si tu, si tu tombes sur lui, peut-être, ne lui dis pas que je suis ici. Open Subtitles مممم و , تعلمين , اذا اذا مررت به لا تذكرين بانني هنا
    Non. mais j'aimerai savoir tout de même que je l'ai. Open Subtitles ولكن سيسعدني بان اعرف بانني مازلت احظى بها.
    Je crois que Lauren a compris que j'étais de son côté. Open Subtitles لكن اعتقد بان لورين اخيرا فهمت بانني في صفها
    Tu veux savoir pourquoi je n'ai jamais dit à mes parents que j'avais rompu avec Bridget. Open Subtitles انت تريدين ان تعرفي لماذا لم اخبر والدي بانني قطعت العلاقة مع بريدجيت
    Je n'arrivais pas à croire que j'avais perdu tout l'argent de Dora au craps. Open Subtitles لا أستطيع ان اصدق بانني قد خسرت كل أموال دورا على لعب الكرابس
    Mais avant qu'il ne me tue je vais lui dire que j'ai demandé au Dieu de la Sagesse de venir avec moi mais il avait peur de ne pas trouver la réponse. Open Subtitles ولكن قبل ان يقتلني ساخبره بانني طلبت من إله الحكمة ان يأتي ولكنه كان خائفاً مِن ان تكون اجابته خاطئه
    Je vous ai donné de l'espace, Abcès, et je pense que j'ai été plus que patient. Open Subtitles أفسحت لكِ المجال ، آبس ,وأعتقد بانني كنت أكثر من صبور
    J'y crois pas d'avoir dépensé 400 $ pour vous voir noyer un foutu opossum. Open Subtitles لا أصدق بانني دفعت 400 دولاراً . لكي أشاهد إغراق الحيوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more