"باهني" - Translation from Arabic to French

    • Bahni
        
    À ton avis, quelles sont les chances de retrouver Bahni ? Open Subtitles إذن ، في رأيك ما هي إحتمالات إيجاد (باهني)
    Selon mes sources, vous êtes le dernier à avoir vu Bahni. Open Subtitles حسنا ، مصدري أخبرني أنك آخر شخص رأى (باهني).
    Il a alors observé Bahni, attendu la parfaite occasion. Open Subtitles إذن ، مذَّاك الوقت و هو يراقب (باهني) بإنتظارالفرصةالسانحة.
    S'il a observé et attendu pour enlever Bahni, cherchons des délinquants de crimes précurseurs, harcèlement et voyeurisme. Open Subtitles إن كان قد راقب و إنتظر حتى يختطف (باهني) يجب علينا البحث عن معتد له سوابق إجرامية منالمطاردةوإستراقالنظر.
    Le FBI travaille pour localiser cette femme, une étudiante en seconde année de 19 ans, Bahni Desai. Open Subtitles المباحث الفدرالية تعمل لتحديد مكان هذه المرأة (باهني ديساي) ، 19 سنة جامعية في السنة الثانية
    On croit qu'il peut nous aider à localiser Bahni. Ce n'est pas un suspect ? Open Subtitles نعتقد أن لديه معلومات (تساعدنالتحديدمكان(باهني. ألا يعتبر هذا الرجل أيضا كمشتبه به ؟
    Bahni, si tu m'entends, on t'aime énormément, et on ne sera pas de te chercher jusqu'à ce que l'on te serre dans nos bras. Open Subtitles ! (باهني) ، إن كان بإمكانك سماعي نحننحبككثيرا، و لن نَكلَ َأبدا في البحث عنك
    Vous avez vu Bahni arriver, vous avez reculé pour la laisser passer, puis l'avez suivie. Open Subtitles رأيت( باهني)قادمة، رجعت إلى الخلف ، تركتها تمر ثممشيتخلفها.
    Impossible qu'il ait Bahni dans le coffre avec des clients. Open Subtitles مستحيل أن يكون قد خبأ (باهني) داخل صندوق السيارة عندماكانيقلالزبون.
    Il y a quelque chose avec ce mec, mais il n'a pas enlevé Bahni. Open Subtitles يوجد شىء مريب بخصوص هذا الرجل، لكنه لم يختطف (باهني).
    En parlant de l'enlèvement de Bahni, il n'était pas inquiet, mais jaloux. Open Subtitles عندما تحدث عن إختطاف (باهني) لم يكن مهتما، كان غيورا.
    Elle est dans la ruelle où a été vue en dernier Bahni. Open Subtitles إنها بنفس الزقاق الذي شوهدت فيه (باهني) آخر مرة.
    Le suspect a dû prendre Bahni par le bras et peu probable qu'il aurait risqué de la blesser en public. Open Subtitles من المرجح أن المشتبه به أحاط (باهني) بذراعيه، كان سيثير الريبة حوله إن هو أراد أن يأخذ فرصته و يؤذيها أمام مرأى الناس.
    Pour l'instant, c'est Bahni. Open Subtitles أنا أدري. (الأنكلما يهمهي( باهني.
    Tout ce que mes parents veulent, ce que je veux, c'est de revoir bientôt Bahni. Open Subtitles جلماتتمناهعائلي، جلماأتمناه، هوعودة(باهني)عنقريب .
    Papa, tu as dit que Bahni avait une chance avec la photo et le profil. Open Subtitles أبي ، لقد قلت أن (باهني) تملك فرصة لأننانملكصورةوتحليلاشاملا .
    Bahni Desai. Open Subtitles ( باهني ديساي ).
    Papa, voici la sœur de Bahni, Aasia. - Merci d'être venue. Open Subtitles أبي هذه شقيقة (باهني) (آزيا)
    Bahni a une chance qu'elle n'aurait pas eu sans toi. Open Subtitles (باهني) لديها فرصة جيدة
    Rien de ça n'aide Bahni. Open Subtitles لا شىء من هذا سيساعد (باهني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more