Nous sommes très heureux des résultats des travaux réalisés à la session en cours, qui ont été facilités par Mme Paula Caballero. | UN | ونحن مرتاحون جداً لنتائج العمل المنجز في الدورة الراهنة في سياق اضطلعت فيه السيدة باولا كاباييرو بمهمة التيسير. |
Hommage à la mémoire de Mme Paula Escarameia, membre de la Commission du droit international | UN | تأبين السيدة باولا إسكارامييا، العضوة في لجنة القانون الدولي |
Chef du gouvernement territorial : Première Ministre Paula Cox | UN | رئيس حكومة الإقليم: رئيسة الوزراء باولا كوكس |
Paula Uimonen, l'un de ces consultants, a fait un exposé sur ce sujet, qui a été suivi d'un débat. | UN | وقدمت السيدة باولا ويمونن، وهي واحدة من الخبيرين الاستشاريين، عرضاً تبعته مناقشة. |
Par exemple, un incendie a ravagé la blanchisserie que tenait Paola Tucunduva au Brésil. | UN | فعلى سبيل المثال، أتى حريق على مغسلة للملابس تملكها باولا توكوندوفا في البرازيل. |
Il est représenté par un conseil, Mme Paula Hodges, attachée au cabinet d'avocats Herbert Smith de Londres. | UN | وتمثله المحامية السيدة باولا هودجز من المكتب القانوني هيربرت سميث، بلندن. |
Paula Saddler FAAFI | UN | باولا سادلر اتحادرابطاتالموظفينالمدنيينالدوليينالسابقين |
De la même façon que Paula Deen a eu son émission arrêtée. | Open Subtitles | نفس الطريقة التي استخدمتها الشيف باولا دين لـ إبعاد برنامجها من التلفاز |
Non, là c'est où Paula, la femme de Manu, travaille. Oh. Warren Boyd, détends toi. | Open Subtitles | لا ، هنا حيثما تعمل باولا زوجة مانو ، إنها تعمل هنا وارين بويد ، أرجوك أهدأ |
Mais vous avez dit que Paula seule, pouvait le tuer. | Open Subtitles | .لكنكِ قلتِ بأن باولا هي الشخص الوحيد الذي يستطيع قتله |
Paula Bélier et Gabriel Chevignon vont vous chanter | Open Subtitles | باولا بيلير , غابرييل شيفنيون سيغنون لكم |
- Bonjour, je viens pour l'audition. Paula Bélier. | Open Subtitles | مرحبا , انا هنا لأداء التجارب اسمي باولا بيلير |
Nous partons toutes, nous devons aller voir la tante Paula. | Open Subtitles | علينا أن نذهب لنرى خالتي باولا قبل أن نرحل |
Paula, je te promets de tout te raconter, je te le jure. Mais à un autre moment. | Open Subtitles | أعدك يا باولا أن أخبرك بكل شيئ لكن ليس الآن |
Je te ramène les affaires de la tante Paula. Je ne savais pas que tu avais une fête. | Open Subtitles | لقد أحضرت أغراض خالتي باولا لم أكن أعلم أنك تقيمين حفلة |
Ton grand-père est parti travailler au Venezuela je suis alors restée seule avec Sole et ta mère est partie vivre avec la tante Paula. | Open Subtitles | أبوك ذهب للعمل في فنزويلا و ترك أمك مع خالتك باولا و أنا بقيت مع خالتك سوليا |
Si Paula était là et qu'elle nous voyait maintenant, toutes ensemble... | Open Subtitles | لو كانت باولا هنا لأجتمعت العائلة بأكملها كان ذلك ليسعدها بشدة |
Elle s'appelle Paula, et c'est un rendez-vous, comme convenu. | Open Subtitles | اسم الزائرة باولا وهذا موعد، كما اتفقنا. ها أنت ذا |
J'ajoute des extras savoureux, une interview de Paola... | Open Subtitles | و سأضيف بعض المقبلات الإضافية و نعمل لقاءا مع باولا |
Oh, Dr. Cole, vous êtes terrible. Et vous deux, Paola, Mercedes. | Open Subtitles | دكتور كول, انت سيء. وانتم الاثنان, باولا, مرسيدس. |
... les fiançailles avec donna Paola Rufio di Calabria. | Open Subtitles | من الأمير ألبرت ودونا باولا روفو دي كالاباش |