"بايدن" - Translation from Arabic to French

    • Biden
        
    • Paden
        
    Sur le sujet de l'Iran "nuculaire"... le sénateur O'Biden et moi sommes probablement d'accord. Open Subtitles فيما يخص قضية ايران النووية أنا وسيناتور او بايدن على الأرجح متفقين على أنه
    Êtes-vous d'accord avec le sénateur Biden à propos du renflouement ? Open Subtitles سيادة المحافظة هل تتفقين مع موقف السيناتور بايدن من خطة الإنقاذ؟
    Pour Joe Biden, c'est un soir où il n'a rien à perdre. Open Subtitles كما هو الحال مع جو بايدن انه نوعاً ما فوق كل شيء هي أمسية بلا ضرر ولا ضرار بالنسبة له
    Paden! Son mari n'est pas encore froid. Open Subtitles ياإلهي يا بايدن لم يمضي على وفاة زوجها شيئاً بعد
    Je vais proposer ton boulot à Paden. Open Subtitles أردتكَ أن تكون هنا عندما أعرض عملك على بايدن
    Biden. pour accueillir le gouverneur Palin et le sénateur Biden. Open Subtitles اثناء ترحيبنا بالمحافظة بالين والسيناتور بايدن
    Barack Obama et sénateur O'Biden, vous dites non à tout. Open Subtitles باراك أوباما والسيناتور او بايدن أنتم تعترضون على كل شيء
    Le sénateur Biden proposera de le remonter pour répondre à la générosité dont vous avez fait preuve en réduisant notre quote-part; nous allons remonter notre contribution, je l'espère, je le crois, et je me battrai pour que cela se fasse. UN وسيقدم السيناتور بايدن ذلك الاقتراح استجابة لسخائكم بتقليل حصتنا المقررة. وسوف نعمل جاهدين على سد الفجوة، وهو ما آمله، وأؤمن به وسوف أكافح في سبيل تحقيقه.
    45. L'implication de la Turquie, de l'Arabie saoudite et d'autres États du Golfe a également été rapportée par le Vice-Président des États-Unis, Joe Biden. UN 45 - وأفاد بأن نائب رئيس الولايات المتحدة جو بايدن أشار إلى تورط الأنظمة التركية والسعودية وأخرى خليجية.
    Le 19 mai, le Vice-Président des États-Unis, Joseph Biden, et moi-même nous sommes rendus en Bosnie-Herzégovine. UN 5 - وفي 19 أيار/مايو، زار نائب رئيس الولايات المتحدة جوزيف بايدن البوسنة والهرسك.
    Le Vice-Président Biden a prononcé un discours devant l'Assemblée parlementaire, dans lequel il a exprimé le soutien des États-Unis au processus d'intégration euro-atlantique. UN وألقى نائب الرئيس بايدن كلمة أمام الجمعية البرلمانية، أعرب فيها عن دعم الولايات المتحدة لعملية الاندماج الأوروبي الأطلسي.
    Mais vous nous direz ce que veut Joe Biden. Open Subtitles و لكنك ستخبرنا ما الذي . "يسعى ورائه "جو بايدن
    Le Vice-président des États-Unis, Joseph Biden, a déclaré : < < les États-Unis maintiendront le blocus comme moyen de pression contre Cuba > > . UN وقد صرح نائب الرئيس جوزيف بايدن نفسه بأن الولايات المتحدة ستبقي على الحصار كوسيلة للضغط على كوبا().
    Toutefois, du fait de l'annonce, le 9 mars, de la construction de 1 600 nouveaux logements à Jérusalem-Est, qui a coïncidé avec la visite en Israël du Vice-Président des États-Unis, Joseph R. Biden Jr., les pourparlers indirects n'ont pas démarré. UN ومع ذلك، وبعد الإعلان عن بناء 600 1 وحدة سكنية إضافية في القدس الشرقية يوم 9 آذار/مارس، بالتزامن مع زيارة نائب رئيس الولايات المتحدة جوزيف بايدن لإسرائيل، توقف إطلاق المحادثات غير المباشرة.
    Les 19 et 20 mai, le Vice-Président des États-Unis, Joseph Biden, et le Haut-Représentant de l'Union européenne, Javier Solana, sont venus en Bosnie-Herzégovine. UN 11 - وفي 19 و20 أيار/مايو، قام نائب رئيس الولايات المتحدة الأمريكية جوزيف بايدن والممثل السامي للاتحاد الأوروبي خافيير سولانا بزيارة إلى البوسنة والهرسك.
    Malheureusement, bien qu'il soit depuis peu sous les feux de l'actualité, Kaufman abandonnera son poste à la fin de l'année, car fin 2008 il a été nommé pour occuper le siège laissé vacant par le vice-président Joe Biden et il s'est alors engagé à ne pas se représenter. News-Commentary ولكن من المؤسف، وعلى الرغم من الشهرة التي اكتسبها مؤخراً على الساحة الوطنية، أن كوفمان سوف يترك منصبه بحلول نهاية هذا العام ـ كان قد تم تعيينه لشغل مقعد نائب الرئيس جو بايدن في نهاية عام 2008 فتعهد في ذلك الوقت بعدم ترشيح نفسه لإعادة انتخابه مرة أخرى.
    - Le vice-Président Biden ? Open Subtitles كلا، نداء (بايدن) محدد لثلاث ساعات. (بايدن) نائب الرئيس (بايدن
    Je suis le seul qui n'ait pas rencontré Biden. Open Subtitles أنا الوحيد الذي لم يتثنى له مقابلة (بايدن)
    Paden se moque de l'argent. Open Subtitles مما رأيتهُ فإن بايدن لا يهتم بأمر المال
    Paden est descendu de son cheval et a pris le chien dans ses bras. Open Subtitles ...ترجل بايدن من على حصانه بسرعة و حضن الكلب
    - Rendez-vous à Silverado, Paden. Open Subtitles آراك في سيلفيرادو يا بايدن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more