"باييش" - Translation from Arabic to French

    • Pais
        
    Mme Pais (Portugal) indique que le Gouvernement prend des mesures d'ensemble contre les mutilations génitales féminines. UN 45 - السيدة باييش (البرتغال): أكدت أن الحكومة تتخذ خطوات شاملة ضد تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    Mme Pais (Portugal) dit que les Tsiganes portugais sont des citoyens à part entière qui ont le même droit aux soins de santé et aux autres services que tous les ressortissants portugais. UN 25 - السيدة باييش: قالت إن الغجر البرتغاليين مواطنون كاملون في البلد ولهم نفس الحق في العناية الصحية وفي الخدمات الأخرى المتاحة لجميع المواطنين.
    Mme Pais (Portugal) dit qu'elle convient qu'il est important d'inclure les questions de santé sexuelle et procréative dans les programmes scolaires. UN 29 - السيدة باييش (البرتغال): قالت إنها توافق على أن مما له أهميته إدراج مسائل الصحة الجنسية والمسائل التناسلية في المناهج المدرسية.
    Mme Pais (Portugal) dit que les sixième et septième rapports périodiques du Portugal ont été rédigés avec la contribution de différents départements ministériels et, dans le cas du septième rapport, en concertation avec des organisations non gouvernementales (ONG). UN 3 - السيدة باييش (البرتغال): قالت إن صياغة تقريري البرتغال السادس والسابع تمت بإسهامات من مختلف الإدارات الوزارية، وبالتشاور مع منظمات غير حكومية في حالة التقرير السابع.
    Mme Pais (Portugal) dit que les Açores et Madère sont dotées de gouvernements régionaux autonomes et que les mesures prises sur le continent ne sont pas systématiquement mises en œuvre dans ces régions. UN 18 - السيدة باييش (البرتغال): قالت إن جزر الأزور وماديرا لديهما حكومتان إقليميتان تتمتعان بالاستقلال الذاتي وإن التدابير المتخذة في البرتغال القارية لا تنفذ تلقائيا في هذين الإقليمين.
    Mme Pais (Portugal) dit que dans certains cas, la portée des mesures spéciales temporaires est dépassée par des améliorations durables. Des efforts considérables de formation et de sensibilisation ciblant à la fois les hommes et les femmes sont engagés sur les questions d'égalité des sexes. UN 28 - السيدة باييش (البرتغال): قالت إنه في بعض الحالات، تم تجاوز نطاق التدابير الخاصة المؤقتة بإدخال تحسينات مستدامة، إذ تبذل حاليا جهود ضخمة في مجالي التدريب وإذكاء الوعي بين الرجال والنساء على السواء فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية.
    Mme Pais (Portugal) ajoute que la loi sur le quota de candidats s'applique à toutes les élections. Sa mise en œuvre fera l'objet d'un suivi et les partis qui ne la respecteront pas se verront privés de subventions. UN 30 - السيدة باييش (البرتغال): أضافت أن القانون المتعلق بحصص المرشحين ينطبق على جميع الانتخابات، وأن تنفيذه سيخضع للرصد، وأي أحزاب لا تمتثل لأحكامه ستفقد الإعانات التي تمنح لها.
    Mme Pais (Portugal) dit que le Plan national pour l'égalité comporte des mesures complexes appliquées parallèlement par différents ministères. UN 34 - السيدة باييش (البرتغال): قالت إن الخطة الوطنية للمساواة تتضمن تدابير متشعبة تقوم بتنفيذها وزارات مختلفة في نفس الوقت.
    Mme Pais (Portugal) explique qu'en application d'une résolution du Conseil des ministres, des conseillers ont été nommés par le Ministre; ils sont généralement issus du secteur technique. UN 37 - السيدة باييش (البرتغال): شرحت أنه وفقا لقرار صدر عن مجلس الوزراء، فإن الوزير المسؤول يعيّن المستشارين ويأتي هؤلاء عادة من الفرع التقني.
    Mme Pais (Portugal) dit que le Ministère de la justice est responsable de la protection des jeunes en danger par le biais de comités spécialisés qui interviennent sur tout le territoire national. UN 43 - السيدة باييش (البرتغال): قالت إن وزارة العدل مسؤولة عن ضمان حماية الشباب المعرضين للخطر، وذلك من خلال لجان متخصصة تعمل في جميع أجزاء الإقليم الوطني.
    Mme Pais (Portugal) dit que jusqu'à l'adoption du projet de loi sur la parité par le Parlement, des mesures spéciales temporaires seront prises pour assurer une représentation minimale des femmes sur les listes électorales. UN 9 - السيدة باييش (البرتغال): قالت إن تدابير مؤقتة خاصة سوف تتخذ لكفالة الحد الأدنى من التمثيل للنساء في القوائم الانتخابية إلى أن يستن البرلمان مشروع القانون بشأن التكافؤ.
    Mme Pais (Portugal) dit que les femmes représentent 11 à 31 % des membres du Conseil d'État, des magistrats du Conseil supérieur et de la Cour constitutionnelle. UN 12 - السيدة باييش (البرتغال): قالت إن النساء يشكّلن ما نسبته 11 إلى 31 في المائة من أعضاء مجلس الدولة، ومجلس القضاة الأعلى، والمحكمة الدستورية.
    Mme Pais (Portugal) dit que la CIG s'emploiera prochainement à obtenir des informations spécifiques sur les questions ayant trait à l'égalité des chances, notamment dans les domaines de l'emploi et de la création d'entreprise, de manière à mieux comprendre la situation des femmes. UN 21 - السيدة باييش (البرتغال): قالت إن لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين سوف تركز في المستقبل القريب على الحصول على معلومات محددة عن المسائل المتصلة بتساوي الفرص، وخاصة في مجالات التوظيف والأعمال الحرة، بغية الحصول على فهم أفضل لحالة النساء.
    Mme Pais (Portugal) rappelle l'engagement du Portugal à mettre en œuvre la Convention et à diffuser les rapports périodiques et les observations finales du Comité au Parlement et à la magistrature. UN 33 - السيدة باييش (البرتغال): كررت الإعراب عن التزام البرتغال بتنفيذ الاتفاقية وبنشر التقارير الدورية وتعليقات اللجنة عليها على أعضاء البرلمان والجهاز القضائي.
    Mme Pais (Portugal), évoquant la relation existant entre la CIG et la CITE, dit que si le budget de la CITE est demeuré constant, celui alloué aux projets de la CIG a été considérablement revalorisé, car une contribution à hauteur de 30 % de l'État a permis de financer les 70 % restants du coût des activités relatives à l'égalité des sexes sur le Fonds structurel européen. UN 23 - السيدة باييش (البرتغال): أشارت إلى العلاقة بين لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين ولجنة المساواة في العمل والتوظيف، فقالت إنه بالرغم من أن ميزانية اللجنة الأخيرة ظلت دون تغيير، فإن ميزانية مشاريع اللجنة الأولى زادت بشكل كبير، حيث أمكن من خلال مساهمة الدولة بنسبة 30 في المائة، من تكاليف أنشطة المساواة بين الجنسين تمويل نسبة الـ 70 في المائة المتبقية، من الصناديق الهيكلية الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more