"باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة" - Translation from Arabic to French

    • préparatifs du Sommet
        
    • travaux préparatoires du Sommet
        
    • préparation du Sommet
        
    Ces conférences se dérouleront naturellement dans le cadre des préparatifs du Sommet. UN وبطبيعة الحال سترتبط تلك المؤتمرات باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة.
    Dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social, de nombreuses activités non prévues au budget-programme ont été ajoutées, qui ont absorbé un nombre considérable de mois de travail. UN وفيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، أضيفت في الميزانية البرنامجية مجموعة من اﻷنشطة غير المتوقعة تطلب تنفيذها عددا كبيرا من أشهر العمل.
    Enfin, il fallait rendre hommage à la Commission de planification d'État, qui avait pris en main la direction, au niveau du Conseil d'État, des préparatifs du Sommet social. UN وفي الختام، قال إنه لا بد من الاعتراف بالدور الهام الذي تضطلع به لجنة التخطيط الحكومية في أخذها مكان الصدارة على صعيد مجلس الدولة في الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة الاجتماعي.
    La Commission constituée en Comité préparatoire pourra le cas échéant examiner d'autres questions en rapport avec la préparation du Sommet. UN وقد تجد اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية أنه من المناسب النظر في مسائل أخرى تتعلق بالأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة.
    23. Depuis le début de 1993, le Département a produit au moins 50 publications consacrées au Sommet. Une quarantaine d'entre elles sont des communiqués de presse couvrant les réunions relatives aux préparatifs du Sommet. UN ٢٣ - أصدرت اﻹدارة منذ بداية عام ١٩٩٣ ما لا يقل عن ٥٠ من المطبوعات المختلفة عن مؤتمر القمة على وجه التحديد، كان حوالي ٤٠ منها نشرات صحفية تغطي اجتماعات تتعلق باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة.
    48. La plupart des bulletins des centres et services d'information des Nations Unies commencent déjà à publier des articles sur les préparatifs du Sommet. UN ٤٨ - وقد بدأت بالفعل معظم مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام/دوائر اﻷمم المتحدة للإعلام التي تنتج وسائل إخبارية ونشرات، في إدراج مقالات متعلقة باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة.
    En ce qui concerne les préparatifs du Sommet mondial pour le développement social, il a rappelé que les commissions régionales devaient apporter leur contribution au rapport qui serait présenté lors du débat de haut niveau de la prochaine session du Conseil économique et social. UN أما فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، أشار الى المساهمات المرتقبة من اللجان الاقليمية في التقرير الذي سيقدم الى الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي القادمة.
    À sa 12e séance, le 11 février 1994, le Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social, ayant achevé sa première session de fond consacrée aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement social, a exprimé sa gratitude au Bureau pour le rôle efficace qu'il avait joué et au Secrétariat pour l'appui qu'il avait fourni. UN في جلستها ١٢ المعقودة في ١١ شباط/فبراير ١٩٩٤، أعربت اللجنة التحضيرية، وقد استكملت دورتها الموضوعية اﻷولى المتعلقة باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، عن تقديرها للمكتب لما قام به من دور فعال وكذلك لﻷمانة العامة على ما قدمته من دعم.
    Le comité préparatoire invite le Bureau à organiser, dans la transparence, des consultations à composition non limitée, au moment opportun, sur les questions relatives à la préparation du Sommet mondial. UN 2 - وتدعو الجمعية العامة المكتب إلى أن يجري مشاورات مفتوحة شفافة في الوقت المناسب بشأن المسائل المتصلة بالأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more