"باﻹجماع رئيسا" - Translation from Arabic to French

    • unanime à la présidence de
        
    • l'unanimité à la présidence de
        
    • à l'unanimité Président
        
    • Président à l'unanimité
        
    • à l'unanimité à la présidence
        
    Qu'il nous soit permis de féliciter l'Ambassadeur Razali de son élection unanime à la présidence de l'Assemblée générale, à sa cinquante et unième session. UN ونهنئ السفير غزالي على انتخابه باﻹجماع رئيسا لدورة الجمعية العامة الحادية والخمسين.
    «Je tiens à joindre ma voix à celle des orateurs précédents pour féliciter le Président à l'occasion de son élection unanime à la présidence de cette session extraordinaire de l'Assemblée générale. Je lui présente les voeux et les félicitations du Gouvernement sri-lankais. UN " أود أن أضم صوتي إلى أصوات من سبقوني من المتكلمين في توجيه التهنئة إلى السيد أوبييرتي على انتخابه باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة في هذه الدورة الاستثنائية، وأتوجه إليه بتحيات حكومة سري لانكا وتمنياتها له بالخير.
    Monsieur le Président, je suis heureux de vous féliciter de votre élection, à l'unanimité, à la présidence de l'Assemblée générale. UN يسعدني أن أتوجه بالتهاني إليكم، سيدي، لانتخابكــم باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة.
    «Je félicite chaleureusement M. Diogo Freitas do Amaral d'avoir été élu à l'unanimité à la présidence de cette session historique de célébration du cinquantième anniversaire de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN " أهنئ السيد ديوغو فريتاس دو أمارال بحرارة على انتخابه باﻹجماع رئيسا لهذه الدورة التاريخية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، دورة الاحتفال بالذكرى الخمسين.
    En 2007, il a été élu à l'unanimité Président de la Fondation indienne de droit international et occupe actuellement toujours cette fonction. UN وانتُخب بالإجماع رئيسا لمؤسسة القانون الدولي بالهند في عام 2007 ولا يزال يشغل هذا المنصب.
    M. Rodney Charles a été élu Président à l'unanimité. UN 3 - وانتُخب السيد رودني تشارلز بالإجماع رئيسا للجنة.
    Votre élection à l'unanimité à la présidence de l'Assemblée générale, à l'aube du nouveau millénaire, est un témoignage de la haute estime que vous porte la communauté internationale, à vous-même personnellement, ainsi qu'à votre pays, la Finlande. UN إن انتخابكم بالإجماع رئيسا للجمعية العامة في فجر الألفية الجديدة يصور التقدير الرفيع الذي يكنه المجتمع الدولي لكم شخصيا ولبلدكم، فنلندا.
    M. Gyaw (Myanmar) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais tout d'abord féliciter S. E. M. Hennadiy Oudovenko de son élection unanime à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. UN السيد غياو )ميانمار( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة السيد هينادي أودوفينكو على انتخابه باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثانية والخمسين.
    M. Than (Myanmar) (interprétation de l'anglais) : C'est un grand plaisir pour moi de vous féliciter très chaleureusement, Monsieur le Président, pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. UN السيد ثان )ميانمار( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني جدا أن أقدم لكم، يا سيدي، أحر تهانيﱠ على انتخابكم باﻹجماع رئيسا للجنة اﻷولى.
    M. Sidikou (Niger) : Je voudrais, au nom de la délégation nigérienne, féliciter M. Opertti pour son choix unanime à la présidence de cette session de l'Organisation des Nations Unies consacrée aux questions de population et développement. UN السيد صديقو )النيجر( )تكلم بالفرنسية(: أود، باسم وفد النيجر، أن أهنئ السيد أوبيرتــي علــى انتخابــه باﻹجماع رئيسا للجمعيــة العامــة فــي هــذه الــدورة الاستثنائية المعنية بالسكان والتنمية.
    M. Jagne (Gambie) (interprétation de l'anglais) : D'emblée, je tiens, Monsieur le Président, à vous féliciter de votre élection unanime à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquantième session. UN السيد جاغنيه )غامبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبـــدأ بتهنئتكم، سيدي، على انتخابكم باﻹجماع رئيسا للجمعيـــة العامة في دورتها الخمسين.
    M. Aung (Myanmar) (parle en anglais) : Je voudrais commencer par vous transmettre, Monsieur le Président, les plus chaleureuses félicitations de la délégation de l'Union du Myanmar à l'occasion de votre élection, à l'unanimité, à la présidence de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN السيد أونغ )ميانمار( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي، سيدي الرئيس أن استهل بياني، بتوجيه أحر تهاني وفد اتحاد ميانمار لكم على انتخابكم باﻹجماع رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    M. Pitsuwan (Thaïlande) (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple thaïlandais, j'adresse mes sincères félicitations au Président pour son élection à l'unanimité à la présidence de l'Assemblée générale, à sa cinquante-quatrième session. UN السيد بتسوان )تايلند( )تكلم بالانكليزية(: باسم تايلند حكومة وشعبا، أتقدم إليكـــم بالتهنئة الحــارة، يا سيدي، على انتخابكم باﻹجماع رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    M. Pibulsonggram (Thaïlande) (interprétation de l'anglais) : Au nom de la délégation thaïlandaise, je vous félicite chaleureusement, Monsieur le Président, à l'occasion de votre élection à l'unanimité à la présidence de la Première Commission. UN السيد بيبولسنغرام )تايلند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن وفد تايلند أقدم لكم سيدي، أحر التهاني بمناسبة انتخابكم باﻹجماع رئيسا للجنة اﻷولى.
    Le Cheikh Al-Sabah (Koweït) (interprétation de l'arabe) : Au nom du Koweït, j'ai le plaisir de transmettre à l'Ambassadeur Insanally nos sincères félicitations à l'occasion de son élection à l'unanimité à la présidence de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN الشيخ الصباح )الكويت(: يسعدني أن أقدم الى السفير إنسانالي، باسم الكويت، أصدق التهاني بمناسبة انتخابه باﻹجماع رئيسا للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    M. Ivan Tosevski, sur proposition de M. Walkate, a été élu à l'unanimité Président de la vingt et unième session. UN وبناء على اقتراح السيد والكيت، انتُخب السيد ايفان توسيفسكي بالإجماع رئيسا للدورة الحادية والعشرين.
    1999 Élu à l'unanimité Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN 1999 انتخب بالإجماع رئيسا للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    1999 Élu à l'unanimité Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN 1999 انتخب بالإجماع رئيسا للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Le Représentant permanent du Guyana, George Wilfred Talbot, a été élu Président à l'unanimité. UN 3 - وانتُخب الممثل الدائم لغيانا، جورج ويلفرد تالبوت، بالإجماع رئيسا للجنة.
    M. Vanu Gopala Menon (Représentant permanent de Singapour) a été élu Président à l'unanimité. UN 3 - وانتُخب السيد فانو غوبالا مينون (الممثل الدائم لسنغافورة) بالإجماع رئيسا للجنة.
    M. Davide (Philippines) a été élu Président à l'unanimité. UN 3 - وانتُخب السيد دافيد (الفلبين) بالإجماع رئيسا للجنة.
    En août 1998, il a été élu à l'unanimité à la présidence de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale. UN ففي آب/ أغسطس 1988 انتخب بالإجماع رئيسا للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    C'est pour moi un honneur de présenter, au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, mes félicitations les plus sincères à S. E. M. Jean Ping, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie de la République gabonaise, pour son élection à l'unanimité à la présidence de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وإنه ليشرفني، بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أن أعرب عن خالص تهانئي لمعالي السيد جان بينغ، وزير الدولة ووزير الخارجية والتعاون والفرانكفونية في جمهورية غابون على انتخابه بالإجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more