"ببانكوك" - Translation from Arabic to French

    • à Bangkok
        
    Il doit notamment traduire ces besoins en spécifications système pour le groupe chargé de la technologie à Bangkok. UN ويشمل ذلك تحويل احتياجات المستعملين إلى مواصفات للنظام لفائدة فريق التكنولوجيا ببانكوك.
    Elle verserait donc une contribution de 25 000 dollars pour financer la participation des PMA à l'examen à mi-parcours à Bangkok. UN ولذلك سيسهم بلده بمبلغ 000 25 دولار لتمويل مشاركة أقل البلدان نموا في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    Afin d'aider ces pays à participer à l'examen à mi-parcours à Bangkok, la Norvège verserait une contribution de 30 000 dollars environ. UN وسيقدم بلده مساهمة تناهز 000 30 دولار بغية تمكين تلك البلدان من المشاركة في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    D'autres bureaux de liaison doivent être créés à Bangkok (Mahidol University) et à Maputo. UN ويجري إقامة مكتبين إضافيين في جامعة ماهيدول ببانكوك وفي مابوتو.
    Elle verserait donc une contribution de 25 000 dollars pour financer la participation des PMA à l'examen à mi-parcours à Bangkok. UN ولذلك سيسهم بلده بمبلغ 000 25 دولار لتمويل مشاركة أقل البلدان نموا في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    Afin d'aider ces pays à participer à l'examen à miparcours à Bangkok, la Norvège verserait une contribution de 30 000 dollars environ. UN وسيقدم بلده مساهمة تناهز 000 30 دولار بغية تمكين تلك البلدان من المشاركة في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    Elle verserait donc une contribution de 25 000 dollars pour financer la participation des PMA à l'examen à mi-parcours à Bangkok. UN ولذلك سيسهم بلده بمبلغ 000 25 دولار لتمويل مشاركة أقل البلدان نموا في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    Afin d'aider ces pays à participer à l'examen à mi-parcours à Bangkok, la Norvège verserait une contribution de 30 000 dollars environ. UN وسيقدم بلده مساهمة تناهز 000 30 دولار بغية تمكين تلك البلدان من المشاركة في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    Le Centre a fourni de l'argent pour ce projet et du personnel essentiel pour aider à la formation à Bangkok. UN وتبرع المركز الإعلامي بالمال لهذا المشروع ووفر له الموظفين الرئيسيين للمساعدة في تلبية احتياجات التدريب ببانكوك.
    Les recettes prévues à Bangkok comprennent également les revenus tirés de la location du Centre de conférence de la CESAP à des organismes extérieurs qui souhaitent s’y réunir. UN ويتضمن الايجار التقديري ببانكوك أيضا الايجار المتصل باستخدام مرافق مركز مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ من قبل منظمات خارجية فيما يتصل باجتماعاتها.
    Les recettes prévues à Bangkok comprennent également les revenus tirés de la location du Centre de conférence de la CESAP à des organismes extérieurs qui souhaitent s’y réunir. UN ويتضمن الايجار التقديري ببانكوك أيضا الايجار المتصل باستخدام مرافق مركز مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ من قبل منظمات خارجية فيما يتصل باجتماعاتها.
    La Réunion a pris note de la création de bureaux de liaison régionaux d'UNITAR/UNOSAT à Nairobi et au siège de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, à Bangkok. UN وأحاط الاجتماع علماً بتأسيس مكتبي اتصال إقليميين تابعين للبرنامج، الأول في نيروبي والثاني في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ببانكوك.
    Le groupe de travail s'est réuni du 19 au 23 octobre 2009 au Centre de conférences des Nations Unies à Bangkok. UN 3 - واجتمع هذا الفريق العامل في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة ببانكوك.
    52. Le onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale tenu à Bangkok a permis d'organiser une cérémonie des traités. UN 52- أتاح عقد مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ببانكوك الفرصة لتنظيم حدث تعاهدي خاص.
    L’UNU et l’Asian Institute of Technology (AIT) ont organisé un stage de formation sur la planification pour le développement durable dans la région de l’Asie et du Pacifique, du 17 juillet au 4 août 1995 au siège de l’AIT à Bangkok. UN ونظمت جامعة اﻷمم المتحدة بالاشتراك مع المعهد اﻵسيوي للتكنولوجيا دورة تدريبية حول تخطيط التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، في الفترة من ١٧ تموز/يوليه إلى ٤ آب/اغسطس ١٩٩٥ في مقر المعهد ببانكوك.
    En février 2009, à Bangkok, le consortium a organisé un atelier international sur le rôle des programmes locaux de réadaptation à l'occasion du premier congrès de l'Asie et du Pacifique sur le sujet. UN ونظم الاتحاد حلقة عمل دولية عن دور إعادة التأهيل المجتمعي في المؤتمر الأول للتأهيل المجتمعي بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المعقود ببانكوك في شباط/فبراير 2009.
    La soixante-septième session de la CESAP se tiendra au Centre de conférence des Nations Unies à Bangkok du 19 au 25 mai 2011. UN 50 - وستُعقد الدورة السابعة والستون للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات ببانكوك من 19 إلى 25 أيار/مايو 2011.
    Nous avons rappelé le premier Sommet ASEAN-ONU, tenu à Bangkok le 12 février 2000, qui avait lancé l'idée d'un dialogue de haut niveau entre l'ASEAN et l'Organisation des Nations Unies. UN 5 - وقد أشرنا إلى مؤتمر القمة الأول لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة الذي عقد ببانكوك في 12 شباط/فبراير 2000، وشهد انطلاق الحوار الرفيع المستوى بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة.
    Lors d'un atelier tenu à Bangkok, en mai 2006, le Gouvernement sri lankais a demandé au PNUD de diriger l'évaluation qualitative du système TRIAMS. UN 77 - وطلبت حكومة سري لانكا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيادةَ الجزء المتعلق بالتقييم النوعي من مبادرة نظام رصد وتقييم آثار التعافي من كارثة تسونامي خلال حلقة عمل عُقدت في أيار/مايو 2006 ببانكوك.
    Au cours de la période considérée, l'Office a organisé la septième réunion du Groupe qui a eu lieu à Bangkok en avril 2005 pendant le onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et s'est concentrée sur la prévention et la répression de la corruption dans les opérations de secours d'urgence en cas de catastrophe. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، نظّم المكتب الاجتماع السابع للفريق الذي عقد ببانكوك - نيسان/أبريل 2005 أثناء مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more