"ببحر البلطيق" - Translation from Arabic to French

    • la mer Baltique
        
    Fonds général d'affectation spéciale pour l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord UN الصندوق الاستئماني العام لحفظ الحيتانيات الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال
    Fonds général d'affectation spéciale pour l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord UN الصندوق الاستئماني العام لحفظ الحيتانيات الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال
    sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord UN الصندوق الاستئماني العام لحفظ الحيتان الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال
    La destruction du pont a interrompu la navigation internationale sur le Danube, qui fait partie du réseau fluvial reliant la mer Noire à la mer Baltique. UN وأدى تدمير الجسر إلى وقف الملاحة النهرية الدولية في نهر الدانوب الذي يصل البحر اﻷسود ببحر البلطيق.
    Ces préoccupations figurent, par exemple, à l'ordre du jour de l'équipe de travail des commissaires de police européens et de l'équipe de travail des pays de la mer Baltique sur la criminalité organisée. UN فعلى سبيل المثال، تدرج هذه الشواغل في جدول أعمال فرقة العمل لرؤساء الشرطة الأوروبيين وفرقة العمل المعنية ببحر البلطيق.
    Fonds général d'affectation spéciale pour l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord UN الصندوق الاستئماني العام لحفظ الحيتان الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال
    L'expérience montre clairement qu'ils ont avantage à coopérer et à prendre des mesures conjointes, comme en témoignent les conventions régionales sur la mer Baltique et la mer du Nord. UN وتبرهن الخبرات بوضوح تام على الفوائد المحققة من وراء التعاون وضرورة القيام بعمل إقليمي مشترك على الوجه الذي أوضحته الاتفاقيات اﻹقليمية المتعلقة ببحر البلطيق وبحر الشمال.
    Leipe T., Tauber F., Vallius H., Virtasalo J., Uscinowicz Sz., Kowalski N., Hille S. et Myllyvirta T., 2011 - Carbone organique particulaire dans les sédiments de surface de la mer Baltique. UN أوسينوفيسز، و ن. كوفلاسكي، و س. هيله، و ت. ميليفيرتا، 2011 ـ الكربون العضوي الدقائقي في رواسب السطح ببحر البلطيق.
    pour l'Accord des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord UN الصندوق الاستئماني العام لحفظ الحيتان الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال
    Fonds général d'affectation spéciale pour l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord UN الصندوق الاستئماني العام لحفظ الحيتان الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال
    Elle a constaté que la demande d'assistance technique avait considérablement augmenté ces dernières années, en particulier de la part des pays candidats à l'Union européenne, et a donc accordé la priorité aux autorités de la concurrence de ces pays, en particulier ceux de la mer Baltique. UN ولاحظت الهيئة ارتفاعا حادا في الطلب على المساعدة التقنية في الأعوام الأخيرة، ولا سيما من البلدان التي طلبت الانضمام إلى عضوية الاتحاد الأوروبي. وقد أعطت الهيئة الأولوية لمساعدة سلطات المنافسة في هذه البلدان، ولا سيما في البلدان المحيطة ببحر البلطيق.
    Graphique 2. Concentrations mesurées de SPFO dans les œufs de Guillemot (Uria aalge) échantillonnés à Stora Karlsö dans la mer Baltique entre 1968 et 2003. UN الشكل 2: تركيزات السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين المقيسة في عينات من بيض الغيلموث مجموعة من ستورا كارلسو ببحر البلطيق فيما بين عامي 1968 و2003.
    ii) Fonds général d'affectation spéciale pour l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord, créé en 2001 et expirant le 31 décembre 2003; UN `2` الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الحيتان الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال، الذي أنشئ في عام 2001، وبموعد انتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    La Commission pour la protection de l'environnement de la mer Baltique (HELCOM) a inclus l'octaBDE dans sa liste de substances et groupes de substances susceptibles de présenter un intérêt particulier pour la mer Baltique sur lesquels les parties contractantes sont tenues de fournir des données et des informations. UN عملت لجنة حماية بيئة بحر البلطيق على إدراج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل في قائمتها الخاصة بالمواد ومجموعات المواد التي يشتَبَه بصلتها الوثيقة ببحر البلطيق وخضوعها للبيانات والمعلومات التي تجمع من الأطراف المتعاقدة.
    La Commission pour la protection de l'environnement de la mer Baltique (HELCOM) a inclus l'octaBDE dans sa liste de substances et groupes de substances susceptibles de présenter un intérêt particulier pour la mer Baltique sur lesquels les parties contractantes sont tenues de fournir des données et des informations. UN عملت لجنة حماية بيئة بحر البلطيق على إدراج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل في قائمتها الخاصة بالمواد ومجموعات المواد التي يشتَبَه بصلتها الوثيقة ببحر البلطيق وخضوعها للبيانات والمعلومات التي تجمع من الأطراف المتعاقدة.
    En 2010, la Présidente finlandaise a collaboré avec son Premier Ministre et avec le Président du Groupe d'action pour la mer Baltique afin d'organiser le Sommet pour l'action en faveur de la mer Baltique, tenu à Helsinki le 10 février 2010. UN وفي عام 2010، عملت رئيسة فنلندا مع رئيس الوزراء الفنلندي ورئيس فريق العمل المعني ببحر البلطيق لافتتاح مؤتمر القمة لبحر البلطيق في هلسنكي في 10 شباط/فبراير 2010.
    Il existe deux accords régionaux, conclus sous les auspices de la Convention sur la conservation des espèces migratrices, consacrés à la protection des cétacés : l'Accord de 1991 sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord (ASCOBANS) et l'Accord de 1996 sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la mer Méditerranée et de la zone Atlantique adjacente (ACCOBAMS). UN ويعالج اتفاقان إقليميان أبرما تحت إشراف الاتفاقية المعنية بالأنواع المهاجرة حفظ الحيتانيات: واتفاق عام 1991 المتعلق بحفظ الحيتان الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال، واتفاق عام 1996 المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمناطق المتاخمة من المحيط الأطلسي.
    Fonds général d'affectation spéciale pour l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord (ASCOBANS) UN الصندوق الاستئماني العام لحفظ الحيتان الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال(BAL)
    Fonds général d'affectation spéciale pour l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord (ASCOBANS) UN الصندوق الاستئماني العام لحفظ الحيتانيات الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال(BAL)
    ii) Fonds général d'affectation spéciale pour l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord, créé en 2001 et expirant le 31 décembre 2003; UN `2` الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الحيتان الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال، الذي أنشئ في عام 2001، وبموعد انتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more