"ببرنامج العمل المؤقت" - Translation from Arabic to French

    • du programme de travail provisoire
        
    • au programme de travail provisoire
        
    • le programme de travail provisoire
        
    Le projet de décision aux termes duquel l'Assemblée générale prendrait note de l'adoption du programme de travail provisoire est reproduit au paragraphe 7 du rapport. UN ومشروع المقرر الذي بموجبه ستحيط الجمعية العامة علما ببرنامج العمل المؤقت مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    Le Président suggère donc à la Commission de prendre note du programme de travail provisoire. UN ومن ثم فهو يقترح أن تحيط اللجنة علماً ببرنامج العمل المؤقت.
    Le projet de décision par lequel l'Assemblée générale prendrait note du programme de travail provisoire se trouve au paragraphe 7 du rapport. UN ومشروع المقرر، الذي ستحيط الجمعية العامة من خلاله ببرنامج العمل المؤقت مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    Documentation relative au programme de travail provisoire du Conseil économique et social pour 2014 UN الوثائق المتعلقة ببرنامج العمل المؤقت للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014
    Documentation relative au programme de travail provisoire du Conseil économique et social pour 2014 : note du Secrétariat (E/2014/2) UN الوثائق المتعلقة ببرنامج العمل المؤقت للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014: مذكرة من الأمانة العامة (E/2014/2)
    À la 23e séance, le 29 novembre, le Président a présenté le projet de décision concernant le programme de travail provisoire de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, proposé par le Bureau et figurant dans le document A/C.6/60/L.16/Rev.1. UN 3 - في الجلسة 23 المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع المقرر المتعلق ببرنامج العمل المؤقت للدورة الحادية والستين للجمعية العامة، الوارد في الوثيقة A/C.6/60/L.16/Rev.1، على نحو ما اقترحه المكتب.
    Le projet de décision aux termes duquel l'Assemblée générale prendrait note de l'adoption du programme de travail provisoire est reproduit au paragraphe 7 du rapport. UN ومشروع المقرر الذي ستحيط بموجبه الجمعية العامة علما ببرنامج العمل المؤقت مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    Le projet de décision par lequel l'Assemblée générale prendrait note du programme de travail provisoire se trouve au paragraphe 7 du rapport. UN ومشروع المقرر الذي بموجبه تحيط الجمعية العامة علما ببرنامج العمل المؤقت مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    Mme Banks (Nouvelle-Zélande), prenant la parole également au nom de l'Australie et du Canada, indique que les délégations des trois pays ont pris note du programme de travail provisoire. UN 33 - السيدة بانكس (نيوزيلندا): تكلمت أيضا باسم أستراليا وكندا، فقالت إن الوفود الثلاثة أحاطت علما ببرنامج العمل المؤقت.
    11. Prend note du programme de travail provisoire de la Commission du droit international pour le reste de la période de cinq ans, tel qu'énoncé au paragraphe 273 de son rapport1 ; UN 11 - تحيط علما ببرنامج العمل المؤقت للجنة القانون الدولي لما تبقى من فترة الخمس سنوات، على النحو الوارد في الفقرة 273 من تقريرها()؛
    11. Prend note du programme de travail provisoire de la Commission du droit international pour le reste de la période de cinq ans, tel qu'énoncé au paragraphe 273 de son rapport1; UN 11 - تحيط علما ببرنامج العمل المؤقت للجنة القانون الدولي لما تبقى من فترة الخمس سنوات، على النحو الوارد في الفقرة 273 من تقريرها()؛
    Le rapport relatif au point 118 de l'ordre du jour, qui contient le programme de travail provisoire de la Sixième Commission à la soixante-sixième session, est publié sous la cote A/65/476, et le projet de décision aux termes duquel l'Assemblée générale prendrait note du programme de travail provisoire figure au paragraphe 7 du rapport. UN والتقرير المقدم في إطار البند 118 من جدول الأعمال، الذي يتضمن برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة يرد في الوثيقة A/65/476، ومشروع المقرر الذي بموجبه ستحيط الجمعية العامة علما ببرنامج العمل المؤقت مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    À la 23e séance, le 21 novembre, le Président a présenté le projet de décision A/C.6/61/L.19, relatif au programme de travail provisoire de la Commission pour la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale tel qu'il a été proposé par le Bureau. UN 4 - في الجلسة 23، المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض الرئيس مشروع المقرر المتعلق ببرنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة على نحو ما اقترحه المكتب وتضمنته الوثيقة A/C.6/61/L.19.
    M. Rosand (États-Unis d'Amérique), M. Hmoud (Jordanie) et M. Kanu (Sierra Leone) prennent brièvement la parole sur les questions de procédure se rapportant au programme de travail provisoire pour la soixantième session de l'Assemblée générale. UN 41 - السيد روساند (الولايات المتحدة الأمريكية والسيد حمود (الأردن) والسيد كانو (سيراليون): تكلموا باختصار بشأن مسائل إجرائية تتصل ببرنامج العمل المؤقت للدورة الستين للجمعية العامة.
    À la même séance, la Commission a adopté le projet de décision concernant le programme de travail provisoire de la soixante et unième session de l'Assemblée générale (voir plus bas, par. 5). UN 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر المتعلق ببرنامج العمل المؤقت للدورة الحادية والستين للجمعية العامة (انظر الفقرة 5 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more