"ببيان آخر" - Translation from Arabic to French

    • prend de nouveau la parole
        
    • a fait une autre déclaration
        
    • a fait une nouvelle déclaration
        
    • prend à nouveau la parole
        
    • est intervenu de nouveau
        
    • a ensuite fait une déclaration
        
    S.E. M. Zalmai Rassoul, Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan, prend de nouveau la parole. UN وأدلى معالي السيد زلماي رسول، وزير خارجية أفغانستان، ببيان آخر.
    Le représentant de la République arabe syrienne prend de nouveau la parole. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان آخر.
    Le représentant de la République arabe syrienne prend de nouveau la parole. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان آخر.
    Le Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud a fait une autre déclaration. UN وأدلى وزير خارجية جنوب أفريقيا ببيان آخر.
    Le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une autre déclaration. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان آخر.
    Le Ministre des relations extérieures de l'Angola a fait une nouvelle déclaration. UN وأدلى وزير العلاقات الخارجية ﻷنغولا ببيان آخر.
    Le Chef par intérim de la Division de l'Asie et du Pacifique a fait une nouvelle déclaration. UN وأدلى الرئيس بالنيابة لشعبة آسيا والمحيط الهادئ ببيان آخر.
    Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela prend de nouveau la parole. UN وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان آخر.
    Le représentant d'Israël prend de nouveau la parole. L'Observateur pemanent de la Palestine prend de nouveau la parole. UN وأدلى كل من ممثلي إسرائيل والمراقب الدائم عن فلسطين ببيان آخر.
    Le représentant de la République arabe syrienne prend de nouveau la parole. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان آخر.
    Le Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Afghanistan prend de nouveau la parole. UN وأدلى نائب وزير خارجية باكستان ببيان آخر.
    Le Secrétaire général de la Ligue des États arabes prend de nouveau la parole. UN وأدلى الأمين العام لجامعة الدول العربية ببيان آخر.
    Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela prend de nouveau la parole. UN وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان آخر.
    Le Ministre des relations extérieures de l'Angola a fait une autre déclaration. UN وأدلى وزير العلاقات الخارجية لأنغولا ببيان آخر.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a fait une autre déclaration. UN وأدلى الممثل الخاص للأمين العام ببيان آخر.
    Lors de la même séance, le représentant de l’Indonésie a fait une autre déclaration sur un point d’ordre. UN وأدلى ممثل إندونيسيا ببيان آخر بشأن نقطة نظامية في نفس الجلسة.
    Le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan a fait une autre déclaration. UN وأدلى ببيان آخر نائب وزير خارجية أفغانستان.
    Le Président de la République démocratique du Congo a fait une nouvelle déclaration. UN وأدلى رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان آخر.
    Le Ministre des affaires étrangères de l'ex-République yougoslave de Macédoine a fait une nouvelle déclaration. UN وأدلى وزير خارجية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ببيان آخر.
    À la reprise de la séance, le Président, parlant en sa qualité de représentante des États-Unis d'Amérique, a fait une nouvelle déclaration. UN ولدى استئناف الجلسة، تكلمت الرئيسة بصفتها ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، فأدلت ببيان آخر.
    Le représentant de la Fédération de Russie prend à nouveau la parole. UN وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان آخر.
    Le Directeur exécutif de l'ONUSIDA est intervenu de nouveau. UN وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز ببيان آخر.
    Le représentant de la Fédération de Russie a ensuite fait une déclaration. UN وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more