S.E. M. Zalmai Rassoul, Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan, prend de nouveau la parole. | UN | وأدلى معالي السيد زلماي رسول، وزير خارجية أفغانستان، ببيان آخر. |
Le représentant de la République arabe syrienne prend de nouveau la parole. | UN | وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان آخر. |
Le représentant de la République arabe syrienne prend de nouveau la parole. | UN | وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان آخر. |
Le Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud a fait une autre déclaration. | UN | وأدلى وزير خارجية جنوب أفريقيا ببيان آخر. |
Le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une autre déclaration. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان آخر. |
Le Ministre des relations extérieures de l'Angola a fait une nouvelle déclaration. | UN | وأدلى وزير العلاقات الخارجية ﻷنغولا ببيان آخر. |
Le Chef par intérim de la Division de l'Asie et du Pacifique a fait une nouvelle déclaration. | UN | وأدلى الرئيس بالنيابة لشعبة آسيا والمحيط الهادئ ببيان آخر. |
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela prend de nouveau la parole. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان آخر. |
Le représentant d'Israël prend de nouveau la parole. L'Observateur pemanent de la Palestine prend de nouveau la parole. | UN | وأدلى كل من ممثلي إسرائيل والمراقب الدائم عن فلسطين ببيان آخر. |
Le représentant de la République arabe syrienne prend de nouveau la parole. | UN | وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان آخر. |
Le Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Afghanistan prend de nouveau la parole. | UN | وأدلى نائب وزير خارجية باكستان ببيان آخر. |
Le Secrétaire général de la Ligue des États arabes prend de nouveau la parole. | UN | وأدلى الأمين العام لجامعة الدول العربية ببيان آخر. |
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela prend de nouveau la parole. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان آخر. |
Le Ministre des relations extérieures de l'Angola a fait une autre déclaration. | UN | وأدلى وزير العلاقات الخارجية لأنغولا ببيان آخر. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général a fait une autre déclaration. | UN | وأدلى الممثل الخاص للأمين العام ببيان آخر. |
Lors de la même séance, le représentant de l’Indonésie a fait une autre déclaration sur un point d’ordre. | UN | وأدلى ممثل إندونيسيا ببيان آخر بشأن نقطة نظامية في نفس الجلسة. |
Le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan a fait une autre déclaration. | UN | وأدلى ببيان آخر نائب وزير خارجية أفغانستان. |
Le Président de la République démocratique du Congo a fait une nouvelle déclaration. | UN | وأدلى رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان آخر. |
Le Ministre des affaires étrangères de l'ex-République yougoslave de Macédoine a fait une nouvelle déclaration. | UN | وأدلى وزير خارجية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ببيان آخر. |
À la reprise de la séance, le Président, parlant en sa qualité de représentante des États-Unis d'Amérique, a fait une nouvelle déclaration. | UN | ولدى استئناف الجلسة، تكلمت الرئيسة بصفتها ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، فأدلت ببيان آخر. |
Le représentant de la Fédération de Russie prend à nouveau la parole. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان آخر. |
Le Directeur exécutif de l'ONUSIDA est intervenu de nouveau. | UN | وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز ببيان آخر. |
Le représentant de la Fédération de Russie a ensuite fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان آخر. |