"ببيان استهلالي كل" - Translation from Arabic to French

    • liminaires
        
    Des déclarations liminaires sont faites par le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et le Président du Conseil du commerce et du développement. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ورئيس مجلس التجارة والتنمية.
    Des déclarations liminaires sont faites par le Président du Conseil du commerce et du développement et le Secrétaire général de la Conféerence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس مجلس التجارة والتنمية واﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Le Président de la Deuxième Commission et le Président du Conseil économique et social font des déclarations liminaires. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس اللجنة الثانية ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    14. Des déclarations liminaires ont été faites par le représentant du Secrétariat et le Directeur exécutif adjoint du Programme des Nations Unies pour l'environnement. UN ٤١ - وأدلى ببيان استهلالي كل من ممثل اﻷمانة العامة والمدير التنفيذي المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    14. Des déclarations liminaires ont été faites par le représentant du Secrétariat et le Directeur exécutif adjoint du Programme des Nations Unies pour l'environnement. UN ٤١ - وأدلى ببيان استهلالي كل من ممثل اﻷمانة العامة والمدير التنفيذي المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    À la 1re séance, le 6 mars, les représentants du CNUEH (Habitat) et de la Division de statistique de l'ONU ont fait des déclarations liminaires. UN 4 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في آذار/مارس، أدلى ببيان استهلالي كل من ممثل الموئل والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.
    Des déclarations liminaires sont faites par la Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour l’environnement et le Directeur de la Division du développement durable du Dé-partement des affaires économiques et sociales. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومديــر شعبــة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Des déclarations liminaires sont faites par le Secrétaire exécutif de la Convention sur la diversité biologique et le Directeur de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي ومدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Des déclarations liminaires ont été faites par la Vice-Secrétaire générale et par la Présidente du Conseil économique et social. UN 126 - وأدلى ببيان استهلالي كل من نائبة الأمين العام ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Des déclarations liminaires sont faites par le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales et le Chef du Service de la dette et du financement du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED). UN وأدلى ببيان استهلالي كل من مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والشؤون الاجتماعية، ورئيس فرع تمويل الديون والتنمية بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Des déclarations liminaires sont faites par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et le Directeur du Bureau de Liaison de l'UNESCO auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير مكتب الاتصال التابع لليونسكو لدى الأمم المتحدة.
    L'économiste hors classe du Bureau du financement du développement, DAES, et le Chef du Service de la dette et financement du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement font des déclarations liminaires. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من كبير موظفي الشؤون الاقتصادية بمكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ورئيس فرع تمويل الديون والتنمية بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Le Directeur du Bureau du financement du développement du DAES et le Chef du Service du dialogue et de l'action locale multipartites au Bureau du financement du développement du DAES, font des déclarations liminaires. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ورئيس فرع أنشطة اشراك أصحاب المصلحة المتعددين والتواصل معهم، مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Directeur de la Division de la coordination et des interventions du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le Directeur de la Division des relations avec les organismes des Nations Unies du PNUD font des déclarations liminaires. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من مدير شعبة التنسيق والاستجابة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومدير شعبة شؤون الأمم المتحدة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence du Bureau de la coordination de l'assistance humanitaire et le représentant de l'Organisation mondiale du tourisme ont fait des déclarations liminaires. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية وتنسيق الإغاثة في حالات الطوارئ بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وممثل منظمة السياحة العالمية.
    Des déclarations liminaires sont également faites par le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales et l'administrateur chargé du Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme. UN وأدلى أيضا ببيان استهلالي كل من مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والموظف المسؤول عن مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك.
    14. Le Secrétaire général et le Président du Comité du programme et de la coordination ont fait des déclarations liminaires à la 24e séance, le 24 novembre (voir A/C.5/48/SR.24). UN ٤١ - وأدلى ببيان استهلالي كل من اﻷمين العام ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق في الجلسة ٢٤، المعقودة في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر (A/C.5/48/SR.24.
    3. Des déclarations liminaires ont été prononcées par le Chef du Service de l'économie et des finances du Département de la coordination des politiques et du développement durable et par le Vice-Gouverneur de la Banque centrale de Malaisie. UN ٣ - وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس فرع الاقتصاد والمالية التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ونائب محافظ مصرف ماليزيا المركزي.
    3. Des déclarations liminaires ont été prononcées par le Chef du Service de l'économie et des finances du Département de la coordination des politiques et du développement durable et par le Vice-Gouverneur de la Banque centrale de Malaisie. UN ٣ - وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس فرع الاقتصاد والمالية التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ونائب محافظ مصرف ماليزيا المركزي.
    5. Lors de la même séance, la Directrice des services d'appui du Bureau des services de conférence et services d'appui et le représentant de la Conférence des Nations Unies pour le commerce et le développement ont fait des déclarations liminaires. UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير خدمات الدعم التابعة ﻹدارة شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم، وممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more