15. À la même séance, le représentant de la Turquie a fait une déclaration au sujet du rapport de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | 15- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل تركيا ببيان بصدد تقرير لجنة وثائق التفويض. |
328. A la 60ème séance, le 24 avril 1998, le représentant du Japon a fait une déclaration au sujet de la résolution. | UN | ٨٢٣- وفي الجلسة ٠٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، أدلى ممثل اليابان ببيان بصدد القرار. |
332. L'observateur du Nigéria a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | ٢٣٣- وأدلى المراقب عن نيجيريا ببيان بصدد مشروع القرار. |
124. M. Bengoa a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | 124- وأدلى السيد بينغوا ببيان بصدد مشروع القرار. |
283. Le représentant de la Chine a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | ٣٨٢- وأدلى ممثل الصين ببيان بصدد مشروع القرار. |
908. Le représentant des Pays-Bas a fait une déclaration concernant le projet de résolution et les révisions proposées. | UN | ٩٠٨- وأدلى ممثل هولندا ببيان بصدد مشروع القرار والتنقيحات المقترحة. |
229. M. Alfonso Martínez, Mme Daes et M. Guissé ont fait des déclarations au sujet du projet de décision.. | UN | 229- وأدلى ببيان بصدد مشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيدة دايس والسيد غيسه. |
384. A la 60ème séance, le 24 avril 1998, le représentant du Pakistan a fait une déclaration au sujet de la résolution. | UN | ٤٨٣- وفي الجلسة ٠٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، أدلى ممثل باكستان ببيان بصدد القرار. |
401. Le représentant du Canada a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | ١٠٤- وأدلى ممثل كندا ببيان بصدد مشروع القرار. |
410. L’observateur du Burundi a fait une déclaration au sujet de projet de résolution. | UN | ٠١٤- وأدلى المراقب عن بوروندي ببيان بصدد مشروع القرار. |
M. Alfonso Martínez a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | 226- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز ببيان بصدد مشروع القرار. |
248. M. Alfonso Martínez a fait une déclaration au sujet du projet de décision. | UN | 248- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز ببيان بصدد مشروع المقرر. |
188. Mme Warzazi a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | 188- وأدلت السيدة ورزازي ببيان بصدد مشروع القرار. |
570. L'observateur du Myanmar a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | ٥٧٠- وأدلى المراقب عن ميانمار ببيان بصدد مشروع القرار. |
3. À la 13e séance, le 9 juin 2009, le Président a fait une déclaration à propos de ses visites au Brésil et à Bahreïn. | UN | 3- وفي الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في 9 حزيران/يونيه 2009، أدلى الرئيس ببيان بصدد زيارتيه إلى البرازيل والبحرين. |
90. M. Kartashkin a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | 90- وأدلى السيد كارتاشكين ببيان بصدد مشروع القرار. |
109. Mme Zerrougui a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | 109- وأدلت السيدة زروقي ببيان بصدد مشروع القرار. |
Le représentant du Pakistan a fait une déclaration concernant le projet de résolution. | UN | 359- وأدلى ممثل باكستان ببيان بصدد مشروع القرار. |
Le représentant du Canada a fait une déclaration concernant le projet de résolution. | UN | 364- وأدلى ممثل كندا ببيان بصدد مشروع القرار. |
169. Les représentants du Mexique et du Pérou ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | ٩٦١- وأدلى كل من ممثلي بيرو والمكسيك ببيان بصدد مشروع القرار. |
105. M. Alfonso Martínez, M. Kartashkin et M. Pinheiro ont fait des déclarations à propos du projet de décision. | UN | 105- وأدلى كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بينهيرو والسيد كارتاشكين ببيان بصدد مشروع المقرر. |