Le Conseil reporte à une session future l'élection de trois membres à choisir parmi les Etats d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | وفضلا عن ذلك، أرجأ المجلس الى دورة مقبلة، انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول الافريقية لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب. |
Le Conseil reporte à une session future l'élection de deux membres à choisir parmi les Etats d'Europe occidentale et autres Etats pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب. |
Le Conseil a élu l'Allemagne pour remplacer l'Irlande pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2002. | UN | انتخب المجلس ألمانيا لتحل محل أيرلندا لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Par acclamation, le Conseil élit la Jordanie pour un mandat commençant à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2004. | UN | انتخب المجلس الأردن بالتزكية لفترة ولاية تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
9. À la 5e séance, le 19 avril, le Conseil a élu Joel Muyco (Philippines) pour un mandat prenant effet à la date de l'élection (voir décision 1994/222 du Conseil). | UN | ٩ - في الجلسة الخامسة، المعقودة يوم ١٩ نيسان/أبريل، انتخب المجلس يوئيل مويكو )الفلبين( عضوا في اللجنة لمدة تبدأ بتاريخ الانتخاب )انظر مقرر المجلس ١٩٩٤/٢٢٢(. |
Le Conseil procède à l'élection d'un membre à choisir parmi les Etats d'Afrique et d'un membre à choisir parmi les Etats d'Asie pour un mandat de trois ans prenant effet à la date de l'élection et expirant le 30 juin 1997. | UN | وانتقل المجلس الى انتخاب عضو واحد من الدول الافريقية وعضو واحد من الدول اﻵسيوية لفترة ثلاث سنوات تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونية ١٩٩٧. |
Le Conseil reporte à une session future l'élection d'un membre à choisir parmi les Etats d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 1997. | UN | أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من الدول الافريقية لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
11. À la 5e séance, le 19 avril, le Conseil a élu Joel Muyco (Philippines) pour un mandat prenant effet à la date de l'élection (voir décision 1994/222 du Conseil). | UN | ١١ - في الجلسة الخامسة، المعقودة يوم ١٩ نيسان/أبريل، انتخب المجلس يوئيل مويكو )الفلبين( عضوا في اللجنة لمدة تبدأ بتاريخ الانتخاب )انظر مقرر المجلس ١٩٩٤/٢٢٢(. |
À sa 45e séance plénière, le 19 décembre 2002, le Conseil a élu le Guyana pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2004. | UN | في الجلسة العامة 45 المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2002، انتخب المجلس غيانا لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le Conseil reporte l'élection de deux membres à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat commençant à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2004, et de deux membres du même groupe pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2003. | UN | كما أرجأ المجلس انتخاب عضوين اثنين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ولاية تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، وعضوين اثنين من نفس المجموعة لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
Par acclamation, le Conseil élit Mme Qin Xiaomei (Chine) pour un mandat commençant à la date de l'élection et se terminant le 31 décembre 2004. | UN | انتخب المجلس السيدة تشين شياومه (الصين)، بالتزكية لفترة ولاية تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
À la suite d'une déclaration de l'observateur du Venezuela (au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes), le Conseil élit le Guyana, par acclamation, pour un terme commençant la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2004. | UN | بعد أن أدلى المراقب عن فنزويلا (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) ببيان، انتخب المجلس غيانا بالتزكية لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le Conseil report à une session future l'élection d'un membre du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes pour un terme commençant la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2004 et de deux membres du Groupe des États d'Asie commençant la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2005. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة لاحقة انتخاب عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، وعضوين من الدول الآسيوية لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Le Conseil a de nouveau reporté à une date ultérieure l'élection de deux membres à choisir parmi les États d'Asie pour un mandat commençant à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2005 et celle d'un membre à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes pour un mandat commençant à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2004. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة لاحقة انتخاب عضوين من الدول الآسيوية لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 وعضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le Conseil a de nouveau reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre à choisir parmi les États d'Asie et de deux membres à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2004, et de trois membres à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2003. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الآسيوية وعضوين اثنين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في 13 كانون الأول/ ديسمبر 2004 وثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
Le Conseil reporte l'élection d'un membre à choisir parmi les Etats d'Afrique et de deux membres à choisir parmi les Etats d'Amérique latine et des Caraïbes pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1995, ainsi que d'un membre à choisir parmi les Etats d'Amérique latine et des Caraïbes pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 1996. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الافريقية وعضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وكذلك انتخاب عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
Par acclamation, le Conseil élit Renata Siemienska-Zochowska (Pologne), D. Gail Saunders (Bahamas) et Selma Acuner (Turquie) pour un mandat de trois ans prenant effet à la date de l'élection et expirant le 30 juin 1997. | UN | انتخب المجلس بالتزكية ريناتا سيمينسكا - زوتشوسكا )بولندا(، و د. جيل سوندرز )جزر البهاما( وسالما أكونير )تركيا( لفترة ثلاث سنوات تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونية ١٩٩٧. |