Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services. | UN | وعلاوة على ذلك، تتصل العديد من الأنظمة القطاعية أيضاً بتحرير التجارة في الخدمات. |
d) En examinant les questions liées à la libéralisation du commerce des services et à ses incidences sur le développement, notamment au niveau régional; | UN | (د) بحث القضايا المتصلة بتحرير التجارة في الخدمات وأثره الإنمائي، بما في ذلك على المستوى الإقليمي؛ |
d) En examinant les questions liées à la libéralisation du commerce des services et à ses incidences sur le développement, notamment au niveau régional; | UN | (د) بحث القضايا المتصلة بتحرير التجارة في الخدمات وأثره الإنمائي، بما في ذلك على المستوى الإقليمي؛ |
d) En examinant les questions liées à la libéralisation du commerce des services et à ses incidences sur le développement, notamment au niveau régional; | UN | (د) بحث القضايا المتصلة بتحرير التجارة في الخدمات وأثره الإنمائي، بما في ذلك على المستوى الإقليمي؛ |
d) En examinant les questions liées à la libéralisation du commerce des services et à ses incidences sur le développement, notamment au niveau régional; | UN | (د) بحث القضايا المتصلة بتحرير التجارة في الخدمات وأثره الإنمائي، بما في ذلك على المستوى الإقليمي؛ |
e) Examinant toutes les questions liées à la libéralisation du commerce des services et à leurs incidences sur le développement, notamment au niveau régional; | UN | (ه) ودراسة جميع القضايا المتصلة بتحرير التجارة في الخدمات وأثرها الإنمائي، بما في ذلك على المستوى الإقليمي؛ |
27. Avec la tenue de la sixième Conférence ministérielle de l'OMC à Hong Kong, les négociations sur la libéralisation du commerce des services sont entrées dans leur phase finale. | UN | 27- دخلت المفاوضات المتصلة بتحرير التجارة في الخدمات مرحلتها الأخيرة مع انعقاد المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية في هونغ كونغ. |
Elle pourrait maintenir l'aide qu'elle accorde aux pays en développement pour organiser le dialogue politique national et procéder à des études analytiques et empiriques, méthodologiques notamment, pour clarifier les questions soulevées par la libéralisation du commerce des services environnementaux; | UN | فبإمكانه أن: :: يواصل تقديم المساعدة إلى البلدان النامية لتنظيم حوارات للسياسات الوطنية وإجراء دراسات تحليلية وتجريبية، بما في ذلك تعزيز المنهجيات، بهدف توضيح قضايا تتصل بتحرير التجارة في الخدمات البيئية؛ |
d) En examinant les questions liées à la libéralisation du commerce des services et à ses incidences sur le développement, notamment au niveau régional; | UN | " (د) بحث القضايا المتصلة بتحرير التجارة في الخدمات وأثره الإنمائي، بما في ذلك على المستوى الإقليمي؛ |
Ayant examiné le rapport de la 79e session du Conseil économique et social (15 février 2007), en particulier la résolution 1686 qui y figure, relative à la libéralisation du commerce des services entre les États arabes, | UN | بعد إطلاعه على تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التاسعة والسبعين (15/2/2007) وخاصة القرار رقم (ق 1686 د.ع 79-15/2/2007) الخاص بتحرير التجارة في الخدمات بين الدول العربية، |
En continuant d'aider les pays en développement à organiser un dialogue national et en réalisant des études analytiques et empiriques sur des questions en rapport avec la libéralisation du commerce des services environnementaux; | UN | مواصلة تقديم المساعدة في مجال تنظيم حوارات للسياسات الوطنية وإجراء دراسات تحليلية وتجريبية في قضايا تتصل بتحرير التجارة في الخدمات البيئية(48)؛ |