"بتحقيق نزع السلاح النووي" - Translation from Arabic to French

    • parvenir au désarmement nucléaire
        
    • réaliser le désarmement nucléaire
        
    • procéder à un désarmement nucléaire
        
    • en faveur du désarmement nucléaire
        
    • à procéder au désarmement nucléaire
        
    • de la réalisation du désarmement nucléaire
        
    • de désarmement nucléaire
        
    Nécessité d'un engagement clair, juridiquement contraignant et multilatéral pour parvenir au désarmement nucléaire UN الحاجة إلى التزام واضح وملزم قانوناً ومتعدد الأطراف بتحقيق نزع السلاح النووي
    Nécessité d'un engagement clair, juridiquement contraignant et multilatéral pour parvenir au désarmement nucléaire UN الحاجة إلى التزام واضح وملزم قانونا ومتعدد الأطراف بتحقيق نزع السلاح النووي
    Moyens de parvenir au désarmement nucléaire UN السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي
    Voies et moyens de réaliser le désarmement nucléaire UN السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي
    Elle découle d'un refus de placer le traité dans son véritable contexte - à savoir celui de la non-prolifération et du désarmement - ou de s'engager à procéder à un désarmement nucléaire dans un délai déterminé et de garantir que le développement qualitatif des armes nucléaires ne sera pas poursuivi, comme la communauté internationale le demande depuis longtemps. UN وهذا الموقف يصدر عن رفض وضع المعاهدة في سياقها السليم، ألا وهو عدم الانتشار ونزع السلاح، أو رفض التعهد بتحقيق نزع السلاح النووي ضمن فترة محددة زمنياً، وضمان ألا يستمر التطوير النوعي لﻷسلحة النووية، وفقاً لمطلب المجتمع الدولي الطويل اﻷمد.
    Annexe Propositions relatives aux moyens de parvenir au désarmement nucléaire UN مقترحات بالسبل والوسائل المحتملة الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي
    Moyens de parvenir au désarmement nucléaire UN السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي
    Moyens de parvenir au désarmement nucléaire UN السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي
    Moyens de parvenir au désarmement nucléaire UN السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي
    Moyens de parvenir au désarmement nucléaire : document présenté par le Président UN السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي: ورقة مقدمة من الرئيس
    Moyens de parvenir au désarmement nucléaire UN السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي
    Moyens de parvenir au désarmement nucléaire UN السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي
    Moyens de parvenir au désarmement nucléaire UN السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي
    Moyens de parvenir au désarmement nucléaire UN السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي
    Moyens de parvenir au désarmement nucléaire UN السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي
    Moyens de parvenir au désarmement nucléaire UN السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي
    Moyens de parvenir au désarmement nucléaire UN السبل و الوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي
    Depuis lors, cet engagement a été renforcé par la décision sans équivoque prise par les États dotés d'armes nucléaires lors de la Conférence d'examen du TNP de 2000 de réaliser le désarmement nucléaire. UN وقد توطد ذلك الالتزام فيما بعد بالتعهد المطلق بتحقيق نزع السلاح النووي الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000.
    Elle découle d'un refus de placer le traité dans son véritable contexte - à savoir celui de la non-prolifération et du désarmement - ou de s'engager à procéder à un désarmement nucléaire dans un délai déterminé et de garantir que le développement qualitatif des armes nucléaires ne sera pas poursuivi, comme la communauté internationale le demande depuis longtemps. UN وهذا الموقف يصدر عن رفض وضع المعاهدة في سياقها السليم، ألا وهو عدم الانتشار ونزع السلاح، أو رفض التعهد بتحقيق نزع السلاح النووي ضمن فترة محددة زمنياً، وضمان ألا يستمر التطوير النوعي لﻷسلحة النووية، وفقاً لمطلب المجتمع الدولي الطويل اﻷمد.
    Ces mesures ont été décidées en échange de l'engagement sans équivoque des États dotés d'armes nucléaires en faveur du désarmement nucléaire. UN واتُفق على هذه الخطوات بناء على تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهداً قاطعاً بتحقيق نزع السلاح النووي.
    Premièrement, les cinq États dotés d'armes nucléaires se sont engagés juridiquement, aux termes de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) à procéder au désarmement nucléaire. UN أولا، لقد أخذت الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية على نفسها التزاما قانونيا في إطار الفصل السادس من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بتحقيق نزع السلاح النووي.
    L'Inde s'est résolument engagée en faveur de la réalisation du désarmement nucléaire universel et non discriminatoire dans des délais spécifiques - une vision que le Premier Ministre Rajiv Gandhi a su, dès 1988, exposer avec une immense éloquence devant l'Assemblée. UN لقد قطعت الهند على نفسها تعهداً ملزماً بتحقيق نزع السلاح النووي العالمي وغير التمييزي في إطار زمني محدد - وهي رؤية عبر عنها رئيس الوزراء راجيف غاندي بكل وضوح في الجمعية في عام 1988.
    Bien au contraire, elles se doivent de remplir fidèlement leurs obligations en matière de désarmement nucléaire et de contribuer par des actes concrets à la réalisation rapide d'un désarmement nucléaire complet. UN بل على العكس من ذلك ينبغي لهذه الدول أن تفي مخلصة بالالتزامات التي قطعتها على نفسها بنزع السلاح النووي والنهوض، من خلال إجراءات ملموسة، بتحقيق نزع السلاح النووي الكامل في وقت مبكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more