"بتخطيط الموارد البشرية" - Translation from Arabic to French

    • la planification des ressources humaines
        
    • de planification des ressources humaines
        
    la planification des ressources humaines, l'élaboration des politiques et la publication de notes interprétatives par le BGRH doivent également être améliorées. UN وتقتضي الضرورة أيضا تحسين أداء مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتصل بتخطيط الموارد البشرية وتطوير السياسة والتوجيه التنفيذي.
    Participation aux délibérations de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale sur les questions relatives à la planification des ressources humaines, au recrutement et à l'administration du personnel UN المشاركة في مداولات اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بتخطيط الموارد البشرية والتوظيف وإدارة شؤون الموظفين
    Dans un souci d'efficacité, les services s'occupant de la planification des ressources humaines, du suivi du comportement professionnel, du développement des carrières et de la formation et du perfectionnement du personnel ont été regroupés au sein de la Division des services opérationnels et de la Division des services de spécialistes, comme indiqué ci-après; UN وكما سبق القول، أدمجت الخدمات المتعلقة بتخطيط الموارد البشرية وتنظيم اﻷداء والتطوير الوظيفي وتنمية وتدريب الموظفين في شُعبة الخدمات التنفيذية وشُعبة خدمات الاخصائيين، وذلك من أجل تعزيز فعاليتها؛
    Dans un souci d'efficacité, les services s'occupant de la planification des ressources humaines, du suivi du comportement professionnel, du développement des carrières et de la formation et du perfectionnement du personnel ont été regroupés au sein de la Division des services opérationnels et de la Division des services de spécialistes, comme indiqué ci-après; UN وكما سبق القول، أدمجت الخدمات المتعلقة بتخطيط الموارد البشرية وتنظيم اﻷداء والتطوير الوظيفي وتنمية وتدريب الموظفين في شُعبة الخدمات التنفيذية وشُعبة خدمات الاخصائيين، وذلك من أجل تعزيز فعاليتها؛
    :: Réunions de planification des ressources humaines; UN :: الاجتماعات المتعلقة بتخطيط الموارد البشرية
    ii) Gestion des ressources humaines : s'occuper de la planification des ressources humaines, du recrutement, du placement et de la promotion des fonctionnaires en tenant compte d'une répartition géographique équitable et de la parité entre les sexes; UN ' ٢ ' تنظيم الموارد البشرية: كفالة ملاءمة النظم بتخطيط الموارد البشرية وتوظيفها وتنسيبها وترفيعها، مع أخذ التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين في الاعتبار؛
    Des plans d'action seront conçus spécialement à l'intention des missions de maintien de la paix, une attention particulière étant accordée au renforcement des moyens consacrés à la planification des ressources humaines. UN وستوضع خطط عمل للموارد البشرية مصممة خصيصا من أجل بعثات حفظ السلام، وسيولى اهتمام خاص لعملية بناء القدرات المتعلقة بتخطيط الموارد البشرية.
    La section V du rapport contient une mise à jour des renseignements concernant la planification des ressources humaines, ce qui permet d’analyser les principales caractéristiques démographiques de l’effectif du Secrétariat. UN ٦ - ويستكمل الفرع الخامس من التقرير المعلومات الجديدة المتصلة بتخطيط الموارد البشرية. ويحلل الخصائص الديموغرافية الرئيسية لموظفي اﻷمانة العامة.
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines s'est déchargé de la sélection du personnel, mais il procède à la planification des ressources humaines par les mécanismes du contrat de mission des hauts fonctionnaires et du plan d'action ressources humaines. UN ورغم أن مكتب إدارة الموارد البشرية تخلص من عملية اختيار الموظفين، فإنه يقوم بتخطيط الموارد البشرية عن طريق اتفاقات الإدارة العليا وخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية والتي تقوم بتحديد الأهداف والغايات ورصد أداء الإدارات.
    a) Certaines obligations concernant la planification des ressources humaines n'étaient pas respectées, notamment s'agissant de l'établissement d'un plan de formation annuel, la parité des sexes et l'évaluation des besoins en formation du personnel; UN (أ) ثمة متطلبات لم يُلتزم بها تتعلق بتخطيط الموارد البشرية مثل: عدم وجود خطط تدريب سنوية للموارد البشرية؛ وانعدام المساواة بين الجنسين؛ وعدم كفاية عملية تقييم احتياجات الأفراد للتدريب؛
    En ce qui concerne la planification des ressources humaines, l'oratrice prend note de la création d'un service de planification, d'administration et de suivi au Bureau de la gestion des ressources humaines, et relève que le BSCI encourage ce dernier à continuer d'intégrer des indicateurs dans les plans d'action afin d'améliorer la planification à l'échelon des départements. UN 67 - وفيما يتعلق بتخطيط الموارد البشرية أشارت إلى إنشاء دائرة جديدة للتخطيط والإدارة والرصد داخل مكتب إدارة الموارد البشرية ولاحظت أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يشجع مكتب إدارة الموارد البشرية في جهوده التي تبذل لتشمل خطط العمل مزيدا من المؤشرات ابتغاء تعزيز التخطيط على مستوى الإدارات.
    6. La section V du rapport contient une mise à jour des renseignements présentés pour la première fois en 1997 concernant la planification des ressources humaines, ce qui permet d'analyser les principales caractéristiques de l'effectif du Secrétariat, ainsi que les tendances et évolutions de cet effectif dans le temps. UN ٦ - ويستكمل الفرع الخامس من التقرير ما يتصل بتخطيط الموارد البشرية من معلومات جديدة مدخلة في عام ٧٩٩١ تحلل الخصائص الرئيسية لموظفي اﻷمانة العامة، فضلا عن الاتجاهات والتغيرات التي خضع لها هؤلاء الموظفون بمرور الوقت.
    27C.22 Pour accroître l'efficacité de ce service, il a été décidé, dans le contexte de la réorganisation du Bureau en 1996, d'intégrer à la Division des services opérationnels et la Division des services de spécialistes celle de ses fonctions qui avaient trait à la planification des ressources humaines, au suivi du comportement professionnel, à l'organisation des carrières ainsi qu'à la formation et au perfectionnement du personnel. UN ٧٢ جيم - ٢٢ ومن أجل تعزيز فعالية مكتب إدارة الموارد البشرية، تقرر في سياق المضي في إعادة تنظيمه في عام ١٩٩٦ إدماج اختصاصات دائرة التخطيط والتطوير المتصلة بتخطيط الموارد البشرية وإدارة اﻷداء والتطوير الوظيفي وخدمات تطوير الموظفين وتدريبهم في إطار شعبة الخدمات التنفيذية وشعبة خدمات الاخصائيين.
    b) Services fonctionnels. Participation aux délibérations de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale sur les questions relatives à la planification des ressources humaines, au recrutement et à l'administration du personnel. UN )ب( الخدمات الفنية: المشاركة في مداولات اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بتخطيط الموارد البشرية والتوظيف وإدارة شؤون الموظفين.
    27C.22 Pour accroître l'efficacité de ce service, il a été décidé, dans le contexte de la réorganisation du Bureau en 1996, d'intégrer à la Division des services opérationnels et la Division des services de spécialistes celle de ses fonctions qui avaient trait à la planification des ressources humaines, au suivi du comportement professionnel, à l'organisation des carrières ainsi qu'à la formation et au perfectionnement du personnel. UN ٧٢ جيم - ٢٢ ومن أجل تعزيز فعالية مكتب إدارة الموارد البشرية، تقرر في سياق المضي في إعادة تنظيمه في عام ١٩٩٦ إدماج اختصاصات دائرة التخطيط والتطوير المتصلة بتخطيط الموارد البشرية وإدارة اﻷداء والتطوير الوظيفي وخدمات تطوير الموظفين وتدريبهم في إطار شعبة الخدمات التنفيذية وشعبة خدمات الاخصائيين.
    b) Services fonctionnels. Participation aux délibérations de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale sur les questions relatives à la planification des ressources humaines, au recrutement et à l'administration du personnel. UN )ب( الخدمات الفنية: المشاركة في مداولات اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بتخطيط الموارد البشرية والتوظيف وإدارة شؤون الموظفين.
    :: Distribuer aux gouvernements et aux institutions intéressées le CD-ROM sur les stratégies de recrutement récemment mis au point dans les langues officielles de l'ONU, et étudier la possibilité de produire un CD-ROM analogue consacré à la planification des ressources humaines dans le secteur public; UN :: تعميم القرص المدمج - ذاكرة للقراءة فقـط الذي تم إنتاجه حديثا والمتعلق باستراتيجيات التوظيف(13) باللغات الرسمية للأمم المتحدة على الحكومات والمؤسسات ذات الصلة، والنظر في إعداد منتـَج مماثل يتعلق بتخطيط الموارد البشرية في القطاع العام؛
    Des plans d'action spéciaux seront conçus à l'intention des missions de maintien de la paix et la Division s'attachera en particulier à renforcer la capacité de planification des ressources humaines. UN وستوضع خطط عمل للموارد البشرية مصممة خصيصا من أجل بعثات حفظ السلام، وستحظى باهتمام خاص عملية بناء القدرات المتعلقة بتخطيط الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more