Projets de résolution sur les technologies de l'information et des communications au service du développement | UN | مشروعا القرارين المتعلقان بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Rappelant la résolution 68/198 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2013 sur les technologies de l'information et des communications au service du développement, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 68/198 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2013 المتعلق بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، |
Rappelant la résolution 68/198 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2013 sur les technologies de l'information et des communications au service du développement, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 68/198 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2013 المتعلق بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، |
Rapport du Groupe de travail sur les techniques d'information et de communication au service du développement | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الفريق العامل المعني بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال ﻷغراض التنمية |
Rapport du Groupe de travail sur les techniques d'information et de communication au service du développement | UN | تقرير الفريق العامل المعني بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال ﻷغراض التنمية |
Rappelant la résolution 65/141 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 2010, sur les technologies de l'information et des communications au service du développement, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 65/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 المتعلق بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، |
25. Rappelle la résolution 65/141 de l'Assemblée générale sur les technologies de l'information et des communications au service du développement, par laquelle l'Assemblée a prorogé le mandat du Forum sur la gouvernance d'Internet pour une nouvelle période de cinq ans tout en notant que des améliorations s'imposaient ; | UN | 25 - يشير إلى قرار الجمعية العامة 65/141 المتعلق بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الذي مددت فيه ولاية منتدى إدارة الإنترنت مدة خمس سنوات أخرى، مع الاعتراف بضرورة إدخال تحسينات؛ |
Rappelant la résolution 64/187 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 2009, sur les technologies de l'information et des communications au service du développement, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 64/187 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009 المتعلق بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، |
Rappelant la résolution 65/141 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 2010, sur les technologies de l'information et des communications au service du développement, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 65/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 المتعلق بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، |
L'Assemblée générale a déjà pris conscience de cette nécessité comme en témoigne l'adoption de la résolution 57/295 sur les technologies de l'information et des communications au service du développement, dans laquelle elle a demandé que soit élaborée une stratégie globale en matière de technologies de l'information et des communications (TIC). | UN | وقد سلمت الجمعية العامة فعلا بتلك الاحتياجات باعتمادها القرار 57/295 المتعلق بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، والذي دعا إلى وضع استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Rappelant la résolution 67/195 de l'Assemblé générale en date du 21 décembre 2012 sur les technologies de l'information et des communications au service du développement, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 67/195 المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 2012 والمتعلق بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، |
Rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 65/141 du 20 décembre 2010 et 66/184 du 22 décembre 2011 et les autres résolutions qui portent sur les technologies de l'information et des communications au service du développement, | UN | وإذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 65/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2010 و 66/184 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011، وإلى القرارات الأخرى ذات الصلة المتعلقة بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، |
Rappelant également les résolutions 65/141 du 20 décembre 2010 et 66/184 du 22 décembre 2011 de l'Assemblée générale et les autres résolutions qui portent sur les technologies de l'information et des communications au service du développement, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراري الجمعية العامة 65/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 66/184 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإلى القرارات الأخرى المتعلقة بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، |
Rappelant également les résolutions 65/141 du 20 décembre 2010 et 66/184 du 22 décembre 2011 de l'Assemblée générale et les autres résolutions qui portent sur les technologies de l'information et des communications au service du développement, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراري الجمعية العامة 65/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 66/184 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإلى القرارات الأخرى المتعلقة بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، |
Consultations officieuses à participation non limitée sur le projet de résolution sur les technologies de l'information et des communications (au titre du point 32 de l'ordre du jour) (organisées par la délégation du Pakistan, au nom du Groupe des 77 et de la Chine) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية (المقدم في إطار البند 32 من جدول الأعمال) (ينظمها وفد باكستان، باسم مجموعة الـ 77 والصين) |
Conformément à la résolution 1995/4 du Conseil économique et social, le rapport du Groupe de travail sur les techniques d'information et de communication au service du développement a achevé ses travaux. | UN | أتم الفريق العامل المعني بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال ﻷغراض التنمية أعماله، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٤. |
Elle a créé à cette fin un groupe de travail sur les techniques d'information et de communication pour étudier les incidences de ces techniques sur le développement et lui présenter des recommandations d'action. | UN | وأنشأت اللجنة في هذا الصدد فريقا عاملا معنيا بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ﻷغراض التنمية بقصد استعراض اﻷدلة المتعلقة بما لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من آثار محتملة على عملية التنمية وتقديم توصيات تتصل بالسياسات لتنظر فيها اللجنة. |
A sa troisième session, la Commission de la science et de la technique au service du développement a étudié cinq questions principales. Elle a notamment examiné un rapport sur le thème de fond de la session — les techniques d'information et de communication au service du développement —, établi par le groupe de travail constitué à cet effet. | UN | نظرت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، أثناء دورتها الثالثة، في خمسة بنود رئيسية شملت بحث تقرير عن الموضوع الفني أُعد من أجل الدورة بعنوان " تكنولوجيات المعلومات والاتصال المتعلقة بالتنمية " ، قُدﱢم من الفريق العامل المعني بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال ﻷغراض التنمية. |
Prenant acte avec satisfaction du rapport établi par le Groupe de travail sur les techniques d'information et de communication au service du développement E/CN.16/1997/4. | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بالتقرير الذي أعده الفريق العامل التابع للجنة والمعني بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال ﻷغراض التنمية)١( وما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات، |
3. A la même séance, le Coprésident du Groupe de travail sur les techniques d'information et de communication au service du développement (Royaume—Uni de Grande—Bretagne et d'Irlande du Nord) a également fait une déclaration liminaire. | UN | ٣- وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس الفريق العامل المعني بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال ﻷغراض التنمية )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( ببيان استهلالي أيضاً. |
9. Dans son rapport et ses recommandations, le Groupe de travail sur les techniques d'information et de communication au service du développement avait mis l'accent sur les problèmes d'accès à ces techniques et sur les incidences de celles—ci dans les pays en développement et les pays en transition. | UN | ٠١- ركﱠز الفريق العامل المعني بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال ﻷغراض التنمية، في تقريره وتوصياته، على مشاكل الحصول على هذه التكنولوجيات وآثارها في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |