"بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات" - Translation from Arabic to French

    • le remboursement du matériel appartenant aux contingents
        
    • remboursement du matériel appartenant aux contingents et
        
    Tous les pays ont choisi la formule de la location avec services pour le remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN واختارت البلدان كافة ترتيبات عقود مع خدمات فيما يتعلق بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 55/274 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 55/274]
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]b UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](ب)
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]b UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](ب)
    Le Groupe de travail de la phase IV continue d’appuyer le nouveau système de remboursement du matériel appartenant aux contingents et considère qu’il devrait entraîner des économies de ressources financières et humaines dans les années à venir. UN ولا يزال الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة يؤيد النظام الجديد الخاص بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات ويسلم بأنه ستتحقق مستقبلا وفورات في الموارد المالية والموارد البشرية على حد سواء في إطار النظام الجديد.
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]b UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](ب)
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]d UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة59/298](د)
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]d UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة59/298](د)
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]d UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](د)
    Décisions que le Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents recommande de prendre (résolution 57/314); UN توصيات الإجراءات التشريعية التي تقدم بها الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات (القرار 57/314)؛
    Par ailleurs, le Département accueillera avec satisfaction les contributions des États Membres à des documents de fond sur les besoins actuels et nouveaux des missions, qui seront examinés par le Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents, lequel doit commencer à se réunir en janvier 2014. UN وقال إن الإدراة ترحب بسماهمات الدول الأعضاء في ورقات المعلومات الأساسية بشأن الاحتياجات الجديدة والمتواصلة من القدرات، والتي سينظر فيها الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات الذي من المقرر أن يشرع في عقد جلساته في كانون الثاني/ يناير 2014.
    Les réunions triennales du Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents constituent une occasion importante d'examiner l'évolution des besoins et de s'assurer que le dispositif existant reste valide. UN 72 - وتوفر اجتماعات الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات التي تعقد كل ثلاث سنوات فرصة هامة للنظر في آخر ما يحدث من تطورات في احتياجات عمليات حفظ السلام من القدرات، بما يكفل أن يظل الإطار متوائما مع المتطلبات الحديثة.
    a) Les provisions de l'exercice 2013/14 pour la réunion triennale du Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents et les coûts non renouvelables de la création en 2013/14 de postes et d'emplois de temporaire, qui ne sont pas prévus au budget 2014/15; UN (أ) الاعتمادات التي رُصدت في الفترة 2013/2014 لاجتماع الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات الذي يجري كل ثلاث سنوات، وكذلك التكاليف غير المتكررة المتعلقة بإنشاء وظائف ثابتة ووظائف مؤقتة جديدة في الفترة 2013/2014، ليست مدرجة في ميزانية الفترة 2014/2015؛
    Afin d'accélérer encore la signature des mémorandums d'accord, des propositions détaillées visant à simplifier et rationaliser le processus de remboursement seront présentées au Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents lors de la réunion qu'il tiendra au Siège du 23 février au 5 mars 2004. UN 45 - ولزيادة سرعة إعداد مذكرات التفاهم، ستُرسل مقترحات مفصلة عن تبسيط إجراءات عملية تسديد التكاليف وترشيدها إلى الفريق العامل لعام 2004 المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات خلال اجتماعه بالمقر في الفترة من 23 شباط/فبراير إلى 5 آذار/مارس 2004.
    En ce qui concerne le remboursement du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome, au 31 mars 1999, un montant de 5,6 millions de dollars représentant le montant estimatif cumulé depuis le début de la Mission était dû aux États Membres, un montant correspondant de 5,6 millions de dollars apparaissant au regard des engagements non réglés. UN وفيما يتعلـــــق بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي، كان مستحقا للدول اﻷعضاء، في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩، مبلغ قدره ٥,٦ ملايين دولار يمثل مبلغا تقديريا تراكم منذ إنشاء البعثة، ورد ضمن الالتزامات غير المصفاة مبلغ متصل بذلك قدره ٦,٥ ملايين دولار.
    29. Le Comité consultatif rappelle qu'aux paragraphes 30 et 31 de son rapport (ibid.), le Comité a fait des recommandations précises concernant les directives actuelles régissant le remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN ٩٢ - وتشير اللجنة الاستشارية في الفقرتين ٣٠ و ٣١ من تقريرها )الوثيقة نفسها( إلى أن اللجنة قدمت توصيات محددة بشأن المبادئ التوجيهية القائمة المتعلقة بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    78. En ce qui concerne les informations demandées par le Comité consultatif au paragraphe 19 de son rapport, les rapports des groupes de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents (phase II et phase III) font l'objet des documents A/C.5/49/66, daté du 2 mai 1995, et A/C.5/49/70, daté du 20 juillet 1995. UN المجموع ٨٠٠ ٩١٣ ١ ٨٧ - وفيما يتعلق بالمعلومات التي طلبتها اللجنة الاستشارية، في الفقرة ١٩ من تقريرها، تورد الوثيقتان A/C.5/49/66 المؤرخة ٢ أيار/مايو ١٩٩٥ و A/C.5/49/70 المؤرخة ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥ تقريري المرحلتين الثانية والثالثة اللذين أصدرهما الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more