"بتصويب مشروع القرار شفويا" - Translation from Arabic to French

    • corrige oralement le projet de résolution
        
    • corrigé oralement le projet de résolution
        
    • a modifié oralement le projet de résolution
        
    • rectifie oralement le projet de résolution
        
    • a corrigé celui-ci oralement
        
    Le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution. UN قام رئيس اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا.
    Le Président corrige oralement le projet de résolution. UN قام رئيس اللحنة بتصويب مشروع القرار شفويا.
    Le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution. UN قام رئيس اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا.
    À la même séance, le Secrétaire de la Commission a corrigé oralement le projet de résolution. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا.
    À la même séance, le Vice-Président a corrigé oralement le projet de résolution. UN 9 - وفي الجلسة ذاتها، قام نائب الرئيس بتصويب مشروع القرار شفويا.
    À la même séance, le facilitateur du projet de résolution, Victor Muñoz (Pérou), a modifié oralement le projet de résolution (voir A/C.2/69/SR.33). UN ٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام ميسر مشروع القرار، ممثل بيرو، بتصويب مشروع القرار شفويا (انظر A/C.2/69/SR.33).
    Le représentant du Japon corrige oralement le projet de résolution. UN وقام ممثل اليابان بتصويب مشروع القرار شفويا.
    Le représentant du Brésil corrige oralement le projet de résolution. UN وقام ممثل البرازيل بتصويب مشروع القرار شفويا.
    Au nom du Vice-Président de la Commission, le représentant de l'Ukraine corrige oralement le projet de résolution. UN وقام ممثل أوكرانيا، باسم نائب رئيس اللجنة، بتصويب مشروع القرار شفويا.
    Le représentant du Japon corrige oralement le projet de résolution. UN وقام ممثل اليابان بتصويب مشروع القرار شفويا.
    Le représentant du Cameroun, en sa qualité de facilitateur, corrige oralement le projet de résolution. UN وقام ممثل الكاميرون، بصفته ميسرا، بتصويب مشروع القرار شفويا.
    Le représentant de l'Afrique du Sud corrige oralement le projet de résolution. UN وقام ممثل جنوب أفريقيا بتصويب مشروع القرار شفويا.
    Le représentant de la République arabe syrienne corrige oralement le projet de résolution. UN وقام ممثل الجمهورية العربية السورية بتصويب مشروع القرار شفويا.
    Le représentant du Mozambique corrige oralement le projet de résolution. UN وقام ممثل موزامبيق بتصويب مشروع القرار شفويا.
    Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution. UN وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان وقام بتصويب مشروع القرار شفويا.
    Toujours à la 34 séance, le représentant du Pérou, en sa qualité de facilitateur, a corrigé oralement le projet de résolution. UN 11 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قام ممثل بيرو، بصفته الميسِّر، بتصويب مشروع القرار شفويا.
    À la 30e séance également, le représentant de l'Égypte, en sa qualité de Facilitateur, a corrigé oralement le projet de résolution. UN 5 - وفي الجلسة 30 أيضا، قام ممثل مصر، بصفته ميسر الجلسة، بتصويب مشروع القرار شفويا.
    À la même séance, le Secrétaire de la Grande Commission a corrigé oralement le projet de résolution et a indiqué que d'autres corrections pourraient y être apportées, le cas échéant, de façon que le texte soit conforme à celui qu'avait approuvé le Groupe de travail de la commission. UN 22 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام أمين المكتب بتصويب مشروع القرار شفويا وصرح بأن المزيد من التصويبات سيتم إدخالها على النص، حسب الاقتضاء، ليتواءم مع النص الذي أقره الفريق العامل التابع للجنة.
    5. Également à la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a modifié oralement le projet de résolution. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الولايات المتحدة بتصويب مشروع القرار شفويا.
    À la même séance également, le représentant des Philippines, en sa qualité de facilitateur, a modifié oralement le projet de résolution. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قام ممثل الفلبين، بصفته الميسِّر، بتصويب مشروع القرار شفويا.
    Le représentant de la Suisse rectifie oralement le projet de résolution. UN وقام ممثل سويسرا بتصويب مشروع القرار شفويا.
    À la même séance également, la facilitatrice des négociations relatives au projet de résolution, la représentante de la Jamaïque, a corrigé celui-ci oralement (voir A/C.2/69/SR.35). UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام ميسّر مشروع القرار، ممثل جامايكا، بتصويب مشروع القرار شفويا (انظر A/C.2/69/SR.35).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more